We will be putting such a proposal to Parliament at the end of April.
Nous présenterons celle-ci fin avril au Parlement européen.
I will be putting this issue to the Bureau, as it is one that needs clarifying.
Je soumettrai ce point au Bureau, car il a besoin d'être éclairci.
Tomorrow, my fellow-Commissioner Neil Kinnock will be putting before the Commission his latest report on the state of play as regards reform.
Demain, mon collègue Neil Kinnock remettra à la Commission le plus récent rapport sur l'avancement de la réforme.
The Commission will look into this question in the context of the Santer package it will be putting to Parliament on 16 July.
La Commission traitera de ce problème dans le cadre du paquet Santer qu'elle présentera au Parlement le 16 juillet.
Tomorrow, then, we will be putting our amendments to a vote by roll call in order to expose your hypocrisy to the public gaze.
C'est pourquoi nous soumettrons demain nos amendements au vote par appel nominal, pour que le public puisse être le témoin de votre hypocrisie.
Mr Deprez, this would be an opportunity to include Parliament in the work of the expert groups that we will be putting in place this year and in coming years.
Monsieur Deprez, ce serait l'occasion d'associer le Parlement aux travaux des groupes d'experts que nous mettrons sur pied cette année et les prochaines années.
I will be putting questions to the Commission on this, but I must point out to my colleagues how illogical the situation is.
Je poserai des questions à la Commission à ce sujet, mais je me dois d’attirer l’attention de mes collègues sur le manque de logique de cette situation.
And while last year some made the most of business trips, we're predicting that this year, travelers will be putting wellness at the very center of their itineraries.
Et, même si l'année dernière, certains ont privilégié les voyages d’affaires, nous prévoyons que cette année, les voyageurs mettront le bien-être au centre de leurs itinéraires.
This means to us - and we will be putting this request in the resolution - that you have to outline the consequences of the internal market on the European citizens.
Cela signifie pour nous - et nous insérerons cette demande dans la résolution - que vous devez esquisser les conséquences du marché intérieur pour les citoyens européens.
In the current world of competition, with the pressure of some stronger emerging economies now, either we adapt or we will be putting at risk our social market economy.
Dans le monde compétitif actuel, avec la pression de plusieurs économies émergentes plus fortes, soit nous nous adaptons, soit nous mettons en danger notre économie sociale de marché.
The Norwegian government will be putting a teenage girl and her family at grave risk of serious human rights violations if it goes ahead with plans to return them to Afghanistan, Amnesty International said today.
Le gouvernement norvégien exposera une adolescente et sa famille à un risque élevé de graves violations des droits humains s’il les renvoie comme prévu en Afghanistan
If they are not excluded, we will be putting at risk thousands of jobs and an industry on which many coastal communities in the European Union depend for their living, on no verified, irrefutable technical-scientific grounds.
Si les populations précitées n'étaient pas exclues, cela mettrait en péril, sans fondement technico-scientifique irréfutable et vérifié, des milliers d'emplois et un secteur dont vivent et dépendent plusieurs populations côtières de l'Union européenne.
If you, ladies and gentlemen of the PPE-DE Group, delete the shift in the burden of proof, you will be putting at risk the basic right of some groups to protection of their human dignity, and we find that unacceptable.
Mesdames et Messieurs du PPE-DE, si vous bloquez l'adoption du renversement de la charge de la preuve, vous mettrez en péril le droit fondamental de certains groupes à la protection de leur dignité humaine, et nous trouvons cela inacceptable.
The Commission will be putting forward proposals on these matters before the end of the year.
La Commission fera des propositions sur ces questions avant la fin de l'année.
I will be putting the A/C in my room and everyone is welcome.
Je vais mettre la clim dans ma chambre et tout le monde est bienvenu.
It is exactly this which we will be putting right through sectoral integration.
C'est précisément ce à quoi nous voulons remédier par l'intégration des différents secteurs.
I will be putting my dehumidifier, and my towel, in my room, where nothing ever gets wet.
Je vais mettre mon déshumidificateur et ma serviette dans ma chambre, où rien ne se mouille.
Furthermore, we will be putting forward proposals on the conclusion of a trade and cooperation agreement with Iran.
Par ailleurs, nous ferons des propositions visant à la conclusion d'un accord de commerce et de coopération avec l'Iran.
During the current session of the General Assembly Russia will be putting forward some initiatives on the subject.
La Russie prendra une initiative en la matière pendant la présente session de l'Assemblée générale.
There is another proposal that the European Commission has already announced it will be putting forward in the coming weeks.
La Commission européenne a déjà annoncé son intention de soumettre une autre proposition au cours des prochaines semaines.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté