Here, we will be laying the foundation for a stable euro and a thorough strengthening of economic cooperation in Europe.
Nous poserons ici les bases d'un euro stable et d'un renforcement approfondi de la coopération économique en Europe.
We will be laying great stress on research into renewable energies in the framework programme on research and development. I think that is the first step.
Dans le programme-cadre de recherche et développement nous mettrons particulièrement l'accent sur la recherche dans le domaine des énergies renouvelables, ce qui pour moi constitue une première étape.
If we get this right, we will be laying the foundations for a common agricultural policy continuing well beyond 2013. If we get it wrong, we will put many European farmers out of business.
Si nous nous y prenons bien, nous poserons les fondements d'une politique agricole commune qui ira bien au-delà de 2013. Sinon, nous mènerons de nombreux agriculteurs européens tout droit vers la faillite.
If we consider this right fundamental, we will be laying the foundations for the protection of other rights.
Si nous respectons ce droit comme fondamental, nous poserons les bases pour protéger les autres droits.
This allows the material to adapt to the temperature and humidity of the room in which it will be laying.
Ceci permet d'adapter le matériau à la température et l'humidité de la pièce où il sera pose.
In fact, that's what we are planning on doing, and that's what my programme will be laying out for the next few years.
C'est d'ailleurs ce que nous prévoyons de faire, et c'est ce que mon programme entreprendra dans les années à venir.
To obtain more accurate results, tothis stage it is advisable to also determine which way will be laying the pipes in the floor.
Pour obtenir des résultats plus précis, afin dece stade, il est conseillé de déterminer également de quelle manière sera la pose des tuyaux dans le sol.
We must not forget that the foundations we will be laying down over the coming five years will determine not only the futures of 450 million people, but also those of their children and grandchildren.
N’oublions pas que les fondements que nous jetterons ces cinq prochaines années détermineront non seulement l’avenir de 450 millions de personnes, mais aussi celui de leurs enfants et petits-enfants.
Tomorrow, our gardener will be laying sod in our backyard.
Demain, notre jardinier va poser du gazon dans notre jardin arrière.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X