In 2003, Fiji will be hosting the South Pacific Games.
En 2003, les Fidji accueilleront les Jeux du Pacifique Sud.
This year the fair will be hosting 3,421 exhibitors from 57 countries.
Cette année, le salon accueillera 3 421 exposants venus de 57 pays.
The seaside resort will be hosting the rally for the first time.
La station balnéaire accueillera pour la première fois le rallye.
This summer we will be hosting the G-8 Summit in Kananaskis, Canada.
Cet été, nous accueillerons le Sommet du G-8 à Kananaskis, au Canada.
Pakistan will be hosting a meeting of a mini-jirga in Islamabad on 27 and 28 October.
Le Pakistan accueillera une mini-jirga à Islamabad les 27 et 28 octobre 2008.
The centre will be hosting seminars, symposiums, and other clinics as part of their activities.
Le centre accueillera par exemple des séminaires, des conférences et autres ateliers.
Moreover, Brazil will be hosting the World Cup in 2014 and the Olympics in 2016.
En outre, le Brésil accueillera la Coupe du monde de football en 2014 et les Jeux Olympiques en 2016.
The Red Star will be hosting the Group F in Belgrade from 11 to 13 October.
L’Étoile rouge accueillera le groupe de qualification F du 11 au 13 octobre à Belgrade.
One more year, the main cultural spots of Granada will be hosting the International Festival of Music and Dance 2015.
Les principaux sites culturels de Grenade accueilleront le Festival International de Musique et de Danse 2015.
These are all relevant topics for the international donor conference that Australia will be hosting in Canberra in mid-June.
Toutes ces questions relèvent de la conférence internationale des donateurs que l'Australie accueillera à Canberra à la mi-juin.
You are invited to visit us at our booth or at conferences that we will be hosting.
Vous êtes invités à venir nous rencontrer sur nos stands ou lors des conférences que nous animerons. » En savoir plus
Front Line Defenders will be hosting an open side event during the 25th Session of the Human Rights Council in Geneva.
Front Line Defenders organisera un évènement parallèle et ouvert pendant la 25e Session du Conseil des droits de l’Homme à Genève.
The OIE will be hosting the meeting of this important Committee on the 9 and 10 of September 2004 at its Headquarters in Paris.
L'OIE accueillera la réunion de cet important Comité les 9 et 10 septembre 2004 à son siège de Paris.
Mr President, on Friday next week there is a vote on who will be hosting the 2008 Olympic Games.
Monsieur le Président, vendredi prochain aura lieu le vote en vue de déterminer la ville qui organisera les Jeux olympiques de 2008.
On Drex servers we will be hosting a lot of events and we are a small server and hope to grow it.
Rang Drex Servers Sur les serveurs Drex, nous organisons beaucoup d'événements et nous sommes un petit serveur et espérons le développer.
Consequently, Kenya will be hosting AALCO's forty-fourth session in Nairobi in June 2005, at a time when the organization will be observing its fiftieth anniversary.
Le Kenya accueillera donc la quarante-quatrième session de l'AALCO à Nairobi, en juin 2005, au moment où cette organisation célèbrera son cinquantième anniversaire.
On 19 November 2016, XM will be hosting a free forex seminar in Budapest, Hungary, presented by acknowledged forex instructors Attila Szoboszlai and Zsolt Sándor.
Le 19 novembre 2016, XM accueillera un séminaire gratuit sur le forex à Budapest, en Hongrie, présentée par les instructeurs du forex reconnus Attila Szoboszlai et Zsolt Sándor.
New Zealand announced it will be hosting the 2008 World Environment Day and noted the collective responsibility to find solutions to the climate challenge.
La Nouvelle Zélande a annoncé qu’elle accueillera la Journée mondiale de l’environnement 2008 et a noté la responsabilité collective de trouver des solutions aux changements climatiques.
Such diversity is easier to achieve in a democratic context, and our Parliament has a duty to point this out to Tunisia, which will be hosting the summit.
Celle-ci sera plus aisément atteinte dans un contexte démocratique, notre Parlement se doit de le rappeler à la Tunisie qui accueillera le sommet.
Yesterday evening, an official ceremony was organised at a hotel on the seafront for the announcement of the Argentinian cities that will be hosting legs in January 2012.
Hier soir, une cérémonie officielle a été organisée sur un hôtel du front de mer pour l'annonce des villes argentines qui accueilleront des étapes en janvier 2012.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X