A variety of enemies - skeletons ghosts, knights, dragons will await you.
Une variété d'ennemis - les fantômes squelettes, chevaliers, dragons vous attendent.
We will await the Council's reaction and determine our position accordingly.
Nous attendrons la réaction du Conseil et adopterons notre position en conséquence.
I thank the two rapporteurs and we will await the opinion of the Commission.
Merci beaucoup aux deux rapporteurs et nous attendons l'avis de la Commission.
The Commission will await the outcome of these judgments before taking a position.
La Commission attendra que ces arrêts soient rendus avant de prendre position.
We will await Parliament's opinions and then incorporate them into our own position.
Nous attendrons les opinions du Parlement et nous les intégrerons dans notre propre position.
NTP will await at least ten packets of information before trusting the time source.
NTP attendra au moins dix paquets d'informations avant de faire confiance à la source de temps.
This file lists all the ports on which the operating system will await logins.
Ce fichier comporte tous les ports sur lesquels le système d'exploitation attend des commandes de login.
I will await Parliament's contribution before presenting a legislative proposal on this matter.
J’attendrai de recevoir la contribution du Parlement avant de présenter une proposition législative en la matière.
Breakfast Breakfast will await you in the dining room any time you wish.
Le petit déjeuner vous attend dans la salle à manger à l'heure qu'il vous plaira.
My delegation will await the final publication of the document to make constructive contributions to its recommendations.
Ma délégation attendra la publication définitive de ce document pour contribuer de façon constructive à ces recommandations.
An innovation: ElfiKDO celebrates from now your birthday, a surprise will await you on your address email.
Une nouveauté : ElfiKDO fête désormais votre anniversaire, une surprise vous attendra sur votre adresse mail. Profitez-en !
Your new driver will await you on the Guatemalan side with a sign and your name on it.
Votre nouveau chauffeur vous attendra du coté du Guatemala avec un signe avec votre nom dessus.
But for the saints who would be martyred and lifted up to the air, only joy will await them.
Mais pour les saints qui seront martyrisés et enlevés dans les airs, seule la joie les attend.
I will await her in your house.
- Inutile, je l'attends chez toi.
When booked here and now, a chilled bottle of Prosecco will await you on the night of arrival.
Si vous réservez dès aujourd'hui ici, une bouteille de Prosecco vous attendra au frais le soir de votre arrivée.
Tomorrow we will await the European Commission's Convergence Report covering Lithuania.
- Demain, nous attendrons le rapport de la Commission européenne sur l’état de la convergence en Lituanie.
Your new driver will await you on the Guatemalan side with a Tropical Discovery sign and your name on it.
Votre nouveau chauffeur vous attendra du coté du Guatemala avec un signe de Tropical Discovery avec votre nom dessus.
Once again, wherever the great global forums go, the resistance of the peoples standing up and fighting for their rights will await them.
Une fois de plus, partout où iront les grands forums mondiaux, la résistance des peuples qui se battent pour leurs droits les attendra.
For this reason, Colombia will await the outcome of the Bill that is being discussed before providing a response on the recommendations contained in paragraph 89 below.
La Colombie attendra donc l'issue de cet examen pour répondre aux recommandations contenues au paragraphe 89 ci-après.
On this occasion, my delegation will focus its comments on questions relating to the process; we will await the forthcoming consultations to discuss substantive issues.
À cette occasion, ma délégation centrera ses remarques sur les questions liées au processus ; nous attendrons les prochaines consultations pour débattre des questions de fond.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X