administer

The doctor treating you will administer TachoSil during surgery.
Le médecin traitant vous administrera TachoSil au cours de l’intervention chirurgicale.
The Sami Parliament will administer the profits of the fund.
Le Parlement sami administrera les recettes du fonds.
The doctor treating you will administer EVICEL during surgery.
Votre médecin traitant vous administrera EVICEL au cours de l’ opération chirurgicale.
The doctor or nurse will administer the recommended dose of Rotarix to your child.
Le médecin ou l’ infirmière administrera la dose recommandée de Rotarix à votre enfant.
Your doctor will administer the injection.
Votre médecin réalisera l’injection.
The AAA will administer the arbitration and it will be conducted in the English language.
L'AAA administrera l'arbitrage et celui-ci se déroulera en anglais.
A doctor or nurse will administer the recommended doses of RotaTeq to your child.
Un médecin ou une infirmière administrera les 3 doses recommandées de Rotateq à votre enfant.
The AAA will administer the arbitration and it will be conducted in the English language.
L’AAA administrera l’arbitrage, et celui-ci se déroulera en anglais.
The AAA will administer the arbitration and it will be conducted in the English language.
L'AAA assurera la gestion de l'arbitrage, qui s'effectuera en anglais.
The AAA will administer the arbitration and it will be conducted in the English language.
L’AAA administrera l’arbitrage qui se déroulera en anglais.
The selected Provider will administer the proceeding, except in cases of consolidation as described in Paragraph 4(f).
Le fournisseur sélectionné administrera l'instance, sauf dans les cas de consolidation décrits à Paragraphe 4 (f)
The selected Provider will administer the proceeding, except in cases of consolidation as described in Paragraph 4(f).
Le Prestataire sélectionné gérera la procédure, sauf dans les cas de consolidation tels que décrits à l'alinéa 4(f).
If your condition is found to be worsening, your doctor will administer Lucentis to your affected eye again.
Si votre état s'aggrave, votre médecin vous administrera de nouveau Lucentis dans l 'œ il atteint.
Mr. Fedotov, whose Office will administer the Fund, also announced the Trust Fund's Board of Advisors.
M. Fedotov, dont l'Office administrera le Fonds, annonça également la composition de la Commission des conseillers du Fonds.
In three days, in the Marian shine of Torreciudad, I will administer priestly ordination to six deacons, Associates of the Prelature.
Dans trois jours, dans le sanctuaire marial de Torreciudad, j’ordonnerai prêtres six diacres, Agrégés de la Prélature.
Otherwise, the London Court of International Arbitration (LCIA) will administer the arbitration in London under the LCIA Arbitration Rules.
Dans le cas contraire, le LCIA (London Court of International Arbitration) administrera l’arbitrage à Londres conformément aux Règles d’arbitrage du LCIA.
Finally, UNDP is projecting an increase in the resources it will administer on behalf of the United Nations system, reflecting the expansion in demand for this function.
Enfin, le PNUD prévoit un accroissement des ressources qu'il administrera au nom du système des Nations Unies, en raison de l'expansion de la demande de cette fonction.
The Authority will administer the unified customs service and supervise the introduction next year of value added tax through a single account at State level.
L'Autorité gérera le service des douanes unifié et supervisera l'introduction, l'année prochaine, de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) au moyen d'un compte unique au niveau de l'État.
However, the introduction of matrimonial regimes in the draft Civil Code amendments offers spouses the opportunity to choose the status under which they will administer their property.
Toutefois, l'institution des régimes matrimoniaux dans le nouveau projet de code civil révisé offre la possibilité aux époux de choisir le statut auquel ils seront soumis quant à la gestion de leurs biens.
It will administer the funds that correspond to the national level, in accordance with the agreed priorities and criteria within the framework of a general plan for a two-year term of office.
Elle administrera les fonds qui correspondent au niveau national, en accord avec les priorités et les critères décidés en planification générale pour les deux ans que dure sa gestion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée