Likewise, we will address food security in the regional dimension.
De même, nous examinerons la sécurité alimentaire dans la dimension régionale.
UNFPA will address these weaknesses under the new programme.
Le FNUAP remédiera à ces faiblesses dans le nouveau programme.
Informal consultations, facilitated by Chair Benrageb, will address the issue.
Des consultations informelles, modérées par le Président Benrageb, traitera la question.
I hope that you will address this issue in your speech.
J’espère que vous aborderez ce point dans votre intervention.
We will address to our nearest distributor!
Nous nous attaquerons à notre distributeur le plus proche !
We will address your request as required by applicable law.
Nous répondrons à votre demande conformément aux lois applicables.
It is ironic that this session will address seven individual country situations.
Il est ironique que cette session aborde sept situations nationales spécifiques.
We will address such requirements in a timely and decisive way.
Nous répondrons à ces besoins de façon rapide et déterminée.
We will address the issue of living modified organisms.
Nous examinerons la question des organismes vivants modifiés.
I hope the Commission will address its internal structures again.
J'espère que la Commission réenvisagera le problème de ses structures internes.
We will address it all when we get to Florida.
On verra tout ça quand on sera en Floride.
Additionally, the scope of the results will address the relevant areas.
En plus, le champ couvert des résultats adressera les domaines appropriés.
At the same time, we will address CRP.1.
Dans le même temps, nous examinerons le CRP.1.
That report will address all aspects of these questions.
Ce rapport abordera ces questions sous tous leurs aspects.
The Secretary-General will address participants at 10 a.m.
Le Secrétaire général prendra la parole à 10 heures.
In the future, I will address these within the courses.
À l’avenir, j’intègrerai ces éléments dans la conception des cours.
I hope the Commissioner will address that issue in her Green Paper.
J'espère que la Commissaire abordera ce problème dans son livre vert.
A contact group, chaired by José Romero (Switzerland), will address this issue.
Un groupe de contact présidé par José Romero (Suisse) planchera sur ce sujet.
Five strategic sessions will address the key issues facing our members.
Cinq séances stratégiques aborderont les questions clés auxquelles nos membres doivent faire face.
This risk assessment will address all important uses and emissions of cadmium.
Cette évaluation des risques abordera toutes les utilisations et émissions importantes de cadmium.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage