absorb

The soil will absorb adequate levels of water to ensure saturation without overwatering.
La terre absorbera les niveaux d’eau adéquats pour assurer une saturation sans trop arroser.
Keep in mind that because this product contains fiber, it will absorb water.
N'oubliez pas qu'en raison de sa contenance en fibres, il absorbera l'eau.
The thicker and denser the material, the more sound it will absorb.
Plus vos matériaux seront épais et denses, plus ils absorberont le son.
Now I'm looking for a stone that will absorb the energy of the spider's attacks.
Je cherche une pierre qui absorbera l'énergie de l'attaque des araignées.
But, even carried with 183 production aircraft, the program will absorb between 60 M$ and 70 Md$.
Mais, même porté à 183 avions de série, le programme engloutira entre 60 M $ et 70 Md $.
Add a small amount of oil every few minutes, since the tortillas will absorb it as they cook.
Ajoutez une petite goutte d'huile toutes les deux ou trois minutes, car les tortillas vont l'absorber en cuisant.
Cities of the developing world will absorb 95 per cent of urban growth in the next two decades.
Les villes du monde en développement absorberont 95 % de la croissance urbaine au cours des deux décennies à venir.
Also organic because this practice will absorb huge amounts of CO2 already existing in the air, thus cooling our planet.
Biologique également, car cette pratique absorbera d’énormes quantités de CO2 existant déjà dans l’air et refroidira ainsi notre planète.
Does this mean that industry will absorb art, or that art will lift industry up to itself on Olympus?
Faut-il penser que l’industrie absorbera l’art, ou que l’art élèvera l’industrie sur son Olympe ?
During the next few decades, the urban areas of developing countries will absorb all the population growth expected worldwide.
Au cours des quelques prochaines décennies, les zones urbaines des pays en développement absorberont toute la croissance démographique attendue dans le monde.
When an object is vibrating at a certain frequency and encounters another vibration of exactly the same frequency, the oscillator will absorb that energy.
Lorsque un objet vibre à une certaine fréquence et rencontre une autre vibration d'exactement la même fréquence, l'oscillateur absorbera cette énergie.
In this case, it will give more help to the fisheries sector, since this sector will absorb about 50% of the funds contributed.
Dans le cas présent, elle accroîtra les aides au secteur de la pêche, puisque ce secteur absorbera environ 50 % des fonds versés.
If the animal is a darker it will absorb the heat from the sun more quickly and will, therefore, need to spend less time basking.
En effet, si l’animal est plus foncé, il absorbera plus rapidement la chaleur du soleil et aura donc besoin de passer moins de temps à se réchauffer.
But if the same people plant a tree every year from now until 2010, the trees will absorb over 20 million pounds of CO2 in that year.
Mais si ces mêmes personnes plantent un arbre chaque année à partir d'aujourd'hui jusqu'en 2010, ces arbres absorberont alors plus de 10 millions de tonnes de CO2.
It is expected that if PeCB is released to soil, it will absorb strongly to the soil and will not leach to the groundwater.
Rejeté dans le sol, le PeCB devrait être totalement absorbé par les sols, et donc il ne pourra pas s'infiltrer dans les eaux souterraines.
The activity has been permitted on the condition and the understanding that the activity will absorb the cost of its potential accidents as part of its overhead.
L'activité en question a été autorisée à condition et étant entendu qu'elle absorbera, dans le cadre de ses frais généraux, le coût des accidents qu'elle risque de causer.
Turkey will also be the country receiving most assistance: Turkish regions will absorb the vast majority of structural funds, and its ten million farmers will destroy the common agricultural policy.
La Turquie sera aussi le pays le plus aidé : ses régions absorberont la majeure partie des Fonds structurels et ses dix millions d'agriculteurs achèveront de détruire la politique agricole commune.
I hope that this is a lesson he will absorb in the future work that he may do in this Parliament.
C'est le seul chef de groupe présent et je lui souhaite chaleureusement la bienvenue. J'espère qu'il mettra à profit cette leçon pour la suite de ses travaux au sein de ce Parlement.
If such a company chooses to compete in mass-media advertising or massive R&D efforts, the additional fixed costs will absorb a large portion of its revenue.
Si une telle compagnie choisit de concourir sur le marché de masse au moyen de la publicité ou bien au moyen d'efforts massifs de R&D, les coûts fixes additionnels absorberont une grande partie de ses revenus.
And not only your eyes - your ears, your nose, your skin and your heart will absorb a multitude of impacts capable of producing the most pleasant emotions and the most diverse experiences.
Et pas seulement vos yeux, mais aussi vos oreilles, votre nez, votre peau et votre cœur absorberont une multitude d'émotions agréables et les expériences les plus variées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté