But as there exists a bursting its vision widened very quickly.
Mais comme il existe un éclatement sa vision s'élargie très vite.
This affects also the viewing angles, which are widened horizontally.
Cela affecte également les angles de vue, qui sont étendus horizontalement.
But as there exists a bursting its vision widened very quickly.
Mais comme il existe un éclatement sa vision s’élargie très vite.
The scope of diplomacy has considerably widened in recent years.
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
The gap between the rich and poor has widened tremendously.
Le fossé entre les riches et les pauvres s'est considérablement creusé.
The gap widened primarily during the second half of the 1990s.
L'écart s'est creusé principalement durant la deuxième moitié des années 1990.
The scope of this debate should now be widened.
Il faudrait maintenant élargir le champ de ce débat.
They have widened doors and a special bath.
Elles disposent de portes élargies et d’une baignoire spéciale.
Mr President, the Intergovernmental Conference mandate needs to be widened.
Monsieur le Président, le mandat de la Conférence intergouvernementale doit être étendu.
Rain showers significantly widened the area of contamination.
Les pluies ont considérablement élargi la zone de contamination.
In many countries, inequalities had actually widened.
Dans de nombreux pays, les inégalités se sont en fait aggravées.
The deficit in factor income widened again, albeit moderately.
Le déficit du revenu des facteurs s'est creusé à nouveau, quoique modérément.
The faces of the people in the room turned, their eyes widened.
Les visages dans la salle se tournèrent, les yeux s'écarquillèrent.
This widened end also confers to the man a greater freedom of movement.
Cette extrémité évasée confère également à l'homme une plus grande liberté de mouvement.
Each of these rooms had widened doors and a special shower fitted.
Chaque chambre dispose de portes élargies et d’une douche adaptée.
We have improved our legislation and widened our policy instruments.
Nous avons amélioré notre législation et élargi l’éventail de nos instruments de politique.
Since, I hear better, as if the space of sound had widened.
Depuis j'entends mieux comme si l'espace sonore s'était élargi.
Regional disparities and disparities within countries had widened.
Les disparités régionales et entre pays se sont accentuées.
Each of these rooms had widened doors and a rolling shower fitted.
Chaque chambre dispose de portes élargies et d’une douche adaptée.
There has been progress in some areas, but inequality has widened.
S'il y a eu progrès dans certains domaines, les inégalités se sont aggravées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie