why's

If that's really tobacco, then why's it green?
Si c'est vraiment du tabac, alors pourquoi c'est vert ?
Then why's she the only one that hasn't been in contact?
Alors pourquoi c'est la seule qui n'était pas en contact ?
And why's she not on the tree?
Et pourquoi elle n'est pas sur l'arbre ?
So why's it so hard to find one?
Alors pourquoi est-ce si dur d'en trouver un ?
Ryan, why's my mother's name on this file?
Ryan, pourquoi est le nom de ma mère sur ce dossier ?
Well, then why's she yelling about a movie, then?
Pourquoi est-ce qu'elle crie pour un film alors ?
If he didn't do it, why's he obsessed with the case?
Si il ne l'a pas fait, pourquoi cette obsession pour l'affaire ?
Hey, why's the Secret Service here?
Hey, pourquoi les Services Secrets sont ici ?
If that bluff didn't work in Cairo, why's it gonna work now?
Si ce bluff n'a pas marché au Caire, pourquoi ça marcherait maintenant ?
Okay, he's talking, but why's she staring at you?
Il parle, mais pourquoi elle te fixe, toi ?
Then why's it on the pamphlet?
Alors pourquoi il est sur la brochure ?
Where's your dad, and why's no one been able to contact him?
Où est ton père et pourquoi personne n'arrive à le contacter ?
Today's not a holiday... so why's the bank so deserted?
Aujourd'hui pas de vacances... Alors pourquoi la banque est-elle ainsi abandonné ?
And why's our town stockpiling all this propane in the first place?
Et pourquoi notre ville stocke tout ce propane dans ce cas ?
If it's just university work, why's he hidden it?
Si ce n'est que du travail universitaire, pourquoi l'a t-il caché ?
Then why's the office still in one piece?
Alors, pourquoi ce bureau est toujours entier ?
And why's there no proper tea bags?
Et pourqui il n'y a pas de vrai thé ?
But why's it seem like you know me from somewhere?
Alors, pourquoi ai-je l'impression que vous me connaissez ?
But why's it happening (whispers): in my living room?
Mais pour quoi tu fais ça (murmures) : dans mon salon ?
And why's that so important to you?
Pourquoi est-ce si important pour vous ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar