whole food
- Exemples
We need to do it in the whole food chain. | Nous devons le faire dans toute la chaîne alimentaire. |
This is the foundation of the whole food chain in the Arctic, right here. | C'est la base de toute la chaine alimentaire de l'Arctique, juste ici. |
We are taking the whole food. | Nous prenons toute la nourriture. |
They do not break down, but accumulate in our bodies and in the whole food chain. | Ils ne se désagrègent pas, mais s’accumulent dans nos organismes et dans l’ensemble de la chaîne alimentaire. |
Safety requirements are of global significance along the whole food production chain. | Les exigences en terme de sécurité alimentaire sont d'égale importance tout au long de l'ensemble de la chaîne de production alimentaire. |
Therefore I say: do work together to be a much stronger body in the whole food chain. | C'est pourquoi je dis : travaillons ensemble pour être un acteur bien plus fort dans l'ensemble de la chaîne alimentaire. |
In order to ensure food safety, the whole food chain must be flawless and its supervision comprehensive. | Si l'on veut que les aliments soient sûrs, l'ensemble de la chaîne alimentaire doit être sans faille, et sa supervision globale. |
In order to meet this goal, a functioning control system must be in place along the whole food chain. | La réalisation de cet objectif nécessite la présence d'un système de contrôle opérationnel tout au long de la chaîne alimentaire. |
The safety of consumers is vital, not just for the consumers themselves, obviously, but for the whole food chain from the field to the dining table. | La sécurité des consommateurs est vitale, non seulement bien entendu pour les consommateurs eux-mêmes, mais aussi pour toute la chaîne alimentaire depuis le champ jusqu'à l'assiette. |
The OIE and Codex collaborate closely in the development of standards relevant to the whole food production continuum, taking care to avoid gaps, duplications and contradictions. | L’OIE et le Codex collaborent étroitement à l’élaboration des normes relatives à l’ensemble de la chaîne de production alimentaire, en veillant à éviter lacunes, doublons et contradictions. |
We wish to take into consideration the principle of safety when it comes to consumers, the work of farmers, and the whole food processing chain. | Nous avons voulu prendre en compte le principe de précaution en ce qui concerne les consommateurs, l' activité des agriculteurs et toute la chaîne de transformation des produits alimentaires. |
Stresses that the whole food chain, from farm to fork, must be addressed in order to enhance the resilience of the agricultural sector; | souligne que l’ensemble de la chaîne alimentaire, de la ferme à l’assiette, doit être réexaminée afin d’améliorer la résilience du secteur agricole ; |
If we consider production, processing and transportation, the whole food chain could be responsible for up to half of all global greenhouse gas emissions (1). | En prenant en compte la production, la transformation et le transport, la chaîne alimentaire au sens large pourrait être tenue responsable de la moitié des émissions de gaz à effet de serre (1). |
The IM 92 system lends itself to a host of different applications, ranging from catering to the hotel industry, from walk-in refrigerators to the whole food industry, from the pharmaceutical trade to storehouses in general. | Les secteurs d’applications du système IM 92 vont du secteur catering au secteur hôtelier, des chambres froides à tout le secteur alimentaire, du pharmaceutique aux dépôts en général. |
Following on from a number of scares in recent years, tremendous steps have been taken to fine-tune the whole food production process so that nothing can be left to chance and so that our consumers can have peace of mind. | À la suite d'une série de frayeurs ces dernières années, d'immenses progrès ont été accomplis pour peaufiner l'ensemble du processus de production des denrées alimentaires de manière à ne rien laisser au hasard et à rassurer les consommateurs. |
By changing their ways, and advocating for other companies to do the same, they could help to make the whole food and beverage industry more sustainable by reducing emissions and in the way they drive hunger. | En changeant d'orientation et en encourageant les autres entreprises à faire de même, elles pourraient contribuer à rendre plus durable l'ensemble de l'industrie alimentaire et des boissons en réduisant les émissions et leur impact sur le problème de la faim dans le monde. |
It provides for an appropriation of EUR 50 million to be taken up in the financial reserves for financing the activities to be undertaken by those producers or Member States wishing to set up an integrated quality control system for the whole food chain. | Il prévoit la reprise d'un crédit de 50 millions d'euros dans la réserve financière destiné au financement d'actions réalisées par des producteurs ou des États membres qui appliquent un contrôle global de la qualité sur l'ensemble de la chaîne alimentaire. |
This species of bee is one of the most important pollinators in this region, and without them, the whole food supply would be crippled. | Cette espèce d’abeille est l’un des pollinisateurs les plus importants de la région et, sans elle, l’approvisionnement alimentaire serait gravement compromis. |
There are extra factors involved, making the whole food more effective. | D'autres facteurs sont impliqués et ceci rend l'aliment complet plus efficace. |
There are extra factors involved, making the whole food more effective. | D’autres facteurs, qui rendent la nourriture entière plus efficace, sont impliqués. |
