whitewash
- Exemples
In Andalusia and Extremadura you will come across many whitewashed villages. | En Andalousie et l’Estrémadure, vous rencontrerez de nombreux villages blanchis à la chaux. |
There are still people who prefer whitewashed ceilings. | Il y a encore des gens qui préfèrent plafonds blanchis à la chaux. |
All the walls are whitewashed. | Tous les murs sont blanchis à la chaux. |
With the arrival of the festivals, many houses are painted or whitewashed. | Avec l’arrivée des festivités, de nombreuses maisons sont peintes ou blanchies à la chaux. |
After lunch, you will take a stroll in the little whitewashed streets. | Après le déjeuner, vous prendrez une virée dans les petites rues blanchies à la chaux. |
The walls, whitewashed, contrast dramatically with the dark basaltic lava. | Les murs, blanchis à la chaux, contrastent de façon spectaculaire avec la lave basaltique sombre. |
It is a lovely village with whitewashed narrow lanes and flowered courtyards. | C’est un village charmant avec ruelles étroites blanchies à la chaux et des cours fleuries. |
Accordingly, the floors must be properly swept, the walls and ceilings whitewashed. | Ainsi, le sol doit être bien nettoyé, les murs et les plafonds badigeonnés. |
The ceiling can be simply whitewashed or decorated with imitation of wooden beams. | Le plafond peut être simplement blanchi à la chaux ou décoré à l'imitation de poutres en bois. |
Presents the typical whitewashed facade, surprisingly slender for the area you are. | Présente la façade blanchie à la chaux typique, étonnamment mince pour la zone où vous êtes. |
In Andalusia and Extremadura you will come across many whitewashed villages. | En Andalousie et en Estrémadure, les villages sont caractérisés par leurs maisons blanches. |
Much of the traditional architecture is still preserved in the whitewashed villages. | La majeure partie de l’architecture traditionnelle est encore préservée, dans les villages blanchis à la chaux. |
The two beautiful rooms with whitewashed walls give off an atmosphere of great sobriety. | Les deux belles chambres aux murs blanchis à la chaux, dégagent une atmosphère d’une grande sobriété. |
Again, I am not advocating that negative events be whitewashed from history. | Encore une fois, je ne préconise pas que les événements négatifs sont blanchis à la chaux de l'histoire. |
The streets are narrow, stone-paved and whitewashed, giving the settlements the style of a labyrinth. | Les rues sont étroites, pavées de pierre et blanchies, donnant aux bâtiments l'aspect d'un labyrinthe. |
Our first stop is at Óbidos village, with its whitewashed houses and medieval walls. | Notre premier arrêt est au village de Óbidos, avec ses maisons blanchies à la chaux et entourées de murs médiévaux. |
Before starting the repair whitewashed ceiling is necessary to carefully remove the old paint. | Avant de commencer le plafond de réparation blanchie à la chaux est nécessaire pour enlever soigneusement la vieille peinture. |
It's full of whitewashed mountain villages with impressive architecture such as Steni, Pyrgos and Kardiani. | C'est plein de villages de montagne blanchis à la chaux avec une architecture impressionnante, tels que Steni, Pirgos et Kardiani. |
All of the villages are characterized by whitewashed walls and red or brown tiled roofs. | Tous les villages sont caractérisés par des murs blanchis à la chaux et des toits en carreaux rouges ou bruns. |
It is no secret that the whitewashed ceiling refreshes the room, adding comfort and lighting. | Il est pas un secret que le plafond blanchi à la chaux rafraîchit la pièce, en ajoutant le confort et l'éclairage. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !