white elephant

From Zachlorou station half-way up it is less than an hour by mule to the monastery of Megaspilaion, a white elephant of the first magnitude.
De Zachlorou la station à mi-chemin vers le haut d'elle est moins qu'une heure par la mule à la monastère de Megaspilaion, un objet superflu de la première grandeur.
I conclude from your answers both to my question and the previous one that here we have not just a white elephant in the nuclear industry in Europe but a holy cow.
Je déduis de vos réponses à ma question et à celle qui a précédé que le secteur nucléaire en Europe n'est pas seulement somptuaire mais également sacré !
Nord Stream has every likelihood of being a wholly unnecessary white elephant, and its protagonists should reconsider the project before more money and more resources, effort and energy are tied up in it.
Nord Stream a toutes les chances de devenir un projet à fonds perdus et parfaitement inutile ; ses promoteurs devraient le reconsidérer avant d'y engloutir plus d'argent, plus de ressources, d'efforts et d'énergie.
The Thorp plant has long been a nuclear white elephant for the British people, but the people of Ireland have been totally opposed to it for many years, and will continue to be opposed to it.
La centrale de Thorp est depuis longtemps un objet nucléaire encombrant pour le peuple britannique, mais le peuple irlandais s'y oppose totalement depuis de nombreuses années, et il continuera de s'y opposer.
The zoo houses a fine collection of birds and animals, including the white elephant.
Le zoo loge une collection fine d'oiseaux et d'animaux, y compris l'objet superflu.
But there is a white elephant in the room.
Mais on oublie un élément de taille.
The invitation should tell people if they need to bring a gift for a white elephant gift exchange or baked goods for a Christmas cookie exchange.
L'invitation devrait indiquer s'ils ont besoin d'apporter un cadeau pour un échange de cadeaux ou des pâtisseries pour un échange de biscuits de Noël.
I hope that the Commission is not going to take another ten years over this and that it does not produce another white elephant like the last time.
J'espère que la Commission ne traînera pas sur ce dossier, une fois de plus, et que la montagne n'accouchera pas d'une souris, comme la dernière fois.
It strikes me that the European Union is creating a further quango which, like most authorities the EU sets up, will be expensive to run and turn out to be a white elephant.
Je suis frappé par le fait que l'Union européenne crée encore un "quango" ("organisme non-gouvernemental quasi autonome"), dont le fonctionnement, comme la plupart des autorités que l'UE met en place, s'avérera cher et qui sera superflu.
Everyone at work wrapped a white elephant and brought it for the gift exchange.
Tous les collègues ont emballé un objet insolite et l'ont apporté pour l'échange de cadeaux.
It is the stone statue of the white elephant which there was in Singapore.
C'est la statue de pierre de l'éléphant blanc qu'il y avait à Singapour.
The venue runs the risk of turning into a white elephant post 2020.
Le lieu risque de devenir l’éléphant blanc de 2020.
We are building a new white elephant under the guise of development aid.
On élève sous le manteau un nouvel éléphant blanc en apportant son aide.
I was therefore in favour of Japan, which wanted it, hosting this white elephant.
J'étais plutôt pour que le Japon, qui voulait ce projet, accueille cet éléphant blanc.
Its geometric symbol is a circle, its symbolic animal is a white elephant and its element Aether.
Son symbole géométrique est un cercle, son animal symbolique est un éléphant blanc et son élément l'Éther.
Choose your own star and talk to the little white elephant hiding in your heart.
Vous aussi choisissez une étoile et parlez avec votre petit éléphant blanc qui est caché dans votre cœur.
The British government should make the honourable decision to close this nuclear white elephant once and for all.
Le gouvernement britannique devrait prendre l'honorable décision de traquer cet éléphant blanc nucléaire une fois pour toutes.
Choose your own star and talk to the little white elephant hiding in your heart.
Toi aussi choisis une étoile et parle avec ton petit éléphant blanc qui est caché dans ton cœur.
We were promised that Galileo would not be a white elephant, but that we were looking for a role for it.
On nous avait promis que Galileo ne serait pas un éléphant blanc et qu'un rôle lui serait attribué.
Before giving birth to Buddha, his mother dreamed of a white elephant handing her a lotus, a symbol of purity and knowledge.
Avant de donner naissance à Bouddha, sa mère rêve d'un éléphant blanc lui offrant un lotus, symbole de pureté et de connaissance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet