when I was 10 years old

When I was 10 years old, I wanted a real job.
Quand j'avais 10 ans, je voulais un vrai boulot.
Yeah, when I was 10 years old and a non-smoker.
Quand j'avais dix ans et que je fumais pas.
When I was 10 years old, I had a kite.
Quand j'avais 10 ans, j'avais un cerf-volant.
I joined a gang when I was 10 years old.
Je suis entré dans un gang à 10 ans.
I gave up praying when I was 10 years old.
J'ai cessé de prier quand j'avais dix ans.
I gave up praying when I was 10 years old.
J'ai laissé tomber la prière à l'âge de 10 ans.
I tried to hang myself when I was 10 years old.
J'ai essayé de me pendre à 10 ans.
Realized that when I was 10 years old.
Je l'ai compris quand j'avais 10 ans.
Then one day, Forbes magazine contacted me when I was 10 years old.
Et un jour, le magazine Forbes m'a contactée quand j'avais 10 ans.
And he got me a Super 8 camera when I was 10 years old.
Et il m'a offert une caméra Super 8 quand j'avais 10 ans.
So, when I was 10 years old, I loved arguing.
Quand j'avais 10 ans, j'adorais débattre.
I went into the quarry alongside my papa when I was 10 years old.
Je suis allé dans la carrière avec mon père quand j'avais 10 ans.
When I was 10 years old, I put myself on the injured list.
A 10 ans. je me suis fait mettre parmi les blessés.
Yes, when I was 10 years old.
-Si, quand j'avais 10 ans.
When I was 10 years old, there was a girl in my class at school named Vicky.
Quand j'avais 10 ans, il y avait une fille dans ma classe qui s'appelait Vicky.
When I was 10 years old, I treated another human being like some worthless other ...
Quand j'avais 10 ans, j'ai traité un autre être humain comme étant sans valeur...
I understood that from, well, when I was 10 years old and I first saw 2001.
Je l'avais compris à 10 ans, en voyant 2001.
When I was 10 years old, my parents had this very same statue on the mantel of our apartment.
Quand j'avais dix ans, mes parents avaient la même, posée sur la cheminée.
I went to work when I was 10 years old picking' slate in the coal burner.
J'ai commencé à travailler à 10 ans, en triant la pierre dans le cokier.
Well, when I was 10 years old I wanted to be the first female president of the United States.
Eh bien, quand j'avais 10 ans, je voulais être la première femme présidente des Etats-Unis .
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la glace
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX