what's-his-name

You want me to call what's-his-name and ask him about his house?
Tu veux que j'appelle quel-est-son nom et lui demande pour sa maison ?
I spoke to what's-his-name but never asked for her.
J'ai eu Machin une ou deux fois. Mais pas elle.
Along with her husband, what's-his-name.
Ainsi que son mari, Truc-bidule.
You're like that guy, what's-his-name.
Comme... je sais plus son nom.
David and George are here, but what's-his-name is late.
David et George sont là, mais machin n'est pas encore arrivé.
Lucas and what's-his-name tried to start a fight with me.
Lucas et machin ont voulu se battre avec moi.
What do you think of what's-his-name, that new guy that Elaine brought along?
Que penses-tu de machin, ce nouveau gars qu'Elaine a amené ?
What's-his-name wrote on your wall again.
Tu-sais-qui a encore écrit sur ton mur.
What's-his-name isn't bad looking.
L'autre est plutôt beau garçon.
He looked like President What's-His-Name probably did when he found out that intern kept that dress.
Il avait l'air du Président comment il s'appelle... quand il a appris que la stagiaire avait gardé la robe.
Are you ready to forget all about what's-his-name?
Es-tu prêt à oublier tout à propos de quel-est-son-nom ?
Old what's-his-name used it in chapel, maybe twice a month.
Le vieux machin s'en servait dans la chapelle, deux fois par mois.
Why don't you try, uh, what's-his-name, Bizarro Seth.
Pourquoi tu n'essayes pas, euh, c'est quoi son nom, Bizarro Seth.
All's well that ends well, as what's-his-name said.
Tout est bien qui finit bien, comme disait quelqu'un.
I'm surprised what's-his-name didn't hire his son-in-law.
Ça m'étonne que Machin...truc... n'ait pas engagé son gendre.
You want me to call what's-his-name and ask him about his house?
Tu veux que j'appelle machin-chose et que je lui demande pour sa maison ?
First of all, what's-his-name didn't write it.
Allez. D'abord, c'est quoi son nom, ne l'a pas écrit.
Just a little while ago, I asked what's-his-name, "Where is Cathy?"
Je viens juste de demander à Je-ne-sais-plus-qui : "Où est...
So why don't you just leave, like what's-his-name?
Pourquoi ne pas partir comme l'autre ?
Well, that's easy for... for what's-his-name to say.
C'est facile à dire pour lui. Comment a-t-il dit qu'il s'appelait ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie