write

Mother Cecilia just told me you were writing a book.
Mère Cécilia vient de me dire que tu écrivais un livre.
My mom said you were writing a book.
Ma mère a dit que tu écrivais un livre.
When we were writing the book, I was happy.
Quand nous écrivions ce livre j'étais heureuse.
Let's do that song we were writing in Chicago.
Jouons ce morceau qu'on écrivait à Chicago.
You said the other guys were writing to be mean.
Vous dites que les autres écrivent pour se venger.
You know, you said that you were writing a novel. You know,
Tu sais... tu as dit que tu écrivais un roman.
But if I were writing a book, this is where bad things would happen.
Mais si j'écrivais un livre, c'est là où de mauvaises choses arriveraient.
They said they were writing a book.
Ils ont dit qu'ils faisaient un livre.
We were writing a paper together.
On rédigeait un article ensemble.
He said that you were writing a book.
Oh, vraiment ? II a dit que vous écrivez un livre.
You know... You said that you were writing a novel. You know, I...
Tu sais... tu as dit que tu écrivais un roman.
So, you know, people were writing me and saying, "How's your new job?"
Alors, vous savez, les gens m'écrivaient et disaient, "Comment est le nouveau boulot ?"
You were writing me a note.
Vous m'écriviez un mot.
When you told me you were writing a book, I looked him up on the Internet.
Quand vous m'avez dit que vous écriviez un livre, je suis allé potasser sur Internet.
If you were writing a book that exposed the Holocaust as a hoax, what would be your conclusion?
Si vous écriviez un livre révélant que la Shoah est un mensonge, quelle serait votre conclusion ?
I heard you were writing a script.
- Vous écrivez un scénario ?
You said you were writing.
- T'as dit que t'écrivais.
So you know, if you were writing this, you'd say, "No, we've got to write the script differently."
Donc, vous savez, si vous écriviez cela, vous diriez, "Non, nous devons écrire le script de manière différente."
Microphones enabled singers, in particular, and musicians and composers, to completely change the kind of music that they were writing.
Les microphones permettaient aux chanteurs, en particulier, aux musiciens et aux compositeurs, de changer complètement le genre de musique qu'ils écrivaient.
At the time when Marx and Engels were writing, the world of the big multinational companies was still the music of a very distant future.
Au moment où Marx et Engels écrivaient, un monde de grandes compagnies multinationales restait une vision d’un futur très lointain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire