review
- Exemples
The relevant national bodies were reviewing the Committee's findings and recommendations in order to submit proposals for implementation measures to the Government. | Les organes nationaux compétents examinent les conclusions et les recommandations du Comité afin de présenter des projets de mesures d'application au Gouvernement. |
The Office of the Capital Master Plan and the Procurement Division were reviewing these offers and finalizing the selection of a contractor. | Le Bureau du plan-cadre d'équipement et la Division des achats procédaient à l'examen de ces soumissions et étaient en passe de sélectionner un fournisseur. |
Little progress had been made in easing restrictions on the extradition of nationals and only a few States were reviewing their extradition laws and procedures. | Peu de progrès avaient été réalisés s'agissant de lever les restrictions sur l'extradition des nationaux, et seuls quelques États modifiaient actuellement leurs lois et procédures relatives à l'extradition. |
Two new senior staff members, who had been appointed to the Department in 2002, were reviewing all aspects of the contract in coordination with the Department of Management and MONUC. | Deux nouveaux fonctionnaires supérieurs, nommés par le Département en 2002, réexaminent chaque aspect du contrat en question en coordination avec le Département de la gestion et la MONUC. |
Almost all organizations had been or were reviewing their contractual policies, and many had already streamlined their contractual arrangements; these developments were referred to in the document. | Presque toutes les organisations avaient procédé ou procédaient actuellement à un examen de leurs politiques en matière de contrats et bon nombre d'entre elles avaient déjà simplifié leurs arrangements contractuels ; ces modifications étaient énoncées dans le document. |
The CEO and the CFO were reviewing the company's income statement. | Le PDG et le directeur financier examinaient le compte de résultat de l'entreprise. |
The menu below has been automatically set to the panelist you were reviewing, however, you can ask anyone on our panel. | Le menu ci-dessous a été automatiquement établi en fonction du panéliste que vous passiez en revue, mais vous pouvez toutefois demander à qui que ce soit de joindre votre panel. |
In addition, its Member States were reviewing legislation and social practices to ensure that women were no longer subjected to discrimination, in an effort to achieve gender equality and equity. | En outre, les États membres de la Communauté examinent la législation en vigueur et les pratiques sociales afin de veiller à ce que les femmes ne fassent plus l'objet de discrimination, l'objectif étant de parvenir à l'égalité et l'équité entre les sexes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !