I have no idea what you were preferring to. No?
Je ne sais pas de quoi tu parles.
I have no idea what you were preferring to. No?
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
I have no idea what you were preferring to. No?
je ne sais pas de quoi tu parles.
I have no idea what you were preferring to. No?
Je sais pas de quoi tu parles.
I have no idea what you were preferring to. No?
Je sais pas de quoi vous parlez.
I have no idea what you were preferring to. No?
J'ignore de quoi tu parles.
I have no idea what you were preferring to. No?
- Je ne sais pas de quoi tu parles.
I have no idea what you were preferring to. No?
Je ne sais pas de quoi tu parles
Poul Nerloud is an archaeologist from Denmark and he believes that these castles are older than Vikings, because they did not make such designs and they were preferring castles near the sea and not in the land.
Poul Nerloud est un archéologue du Danemark et il croit que ces châteaux sont plus anciens que Vikings, parce qu'ils n'ont pas fait de telles conceptions et ils préféraient des châteaux près de la mer et pas dans la terre.
I have no idea what you were preferring to. No?
Je ne sais pas trop ce que tu veux dire.
I have no idea what you were preferring to. No?
Je ne sais pas à quoi vous faites allusion.
I have no idea what you were preferring to. No?
Je ne sais pas a quoi tu fait référence.
I have no idea what you were preferring to. No?
Je ne sais pas ce que vous voulez dire.
I have no idea what you were preferring to. No?
J'ai aucune idée de quoi vous parlez.
I have no idea what you were preferring to. No?
Je ne sais pas de quoi vous voulez parler.
I have no idea what you were preferring to. No?
Je ne sais pas ce que tu veux dire.
I have no idea what you were preferring to. No?
Je ne sais pas de quoi tu veux parler.
I have no idea what you were preferring to. No?
Je ne sais de quoi vous voulez parler.
I have no idea what you were preferring to. No?
J'ignore ce que vous voulez dire.
I have no idea what you were preferring to. No?
J'ignore de quoi vous parlez.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit