live

When people were living together with the world of souls.
Quand les gens vivaient ensemble avec le monde des âmes.
However, now we were living in an era of the truth.
Cependant, maintenant, nous vivions à une époque de la vérité.
They were living a lifestyle created by the divine.
Ils vivaient un mode de vie créé par le divin.
Up to now these families were living in makeshift shelters.
Jusqu’à présent, ces familles vivaient dans des abris de fortune.
Now we were living in a new era of human history.
Maintenant nous vivions dans une ère nouvelle de l’histoire humaine.
As if we were living in the happiest of all worlds!
Comme si nous vivions dans le plus heureux des mondes !
She saw a house where seekers were living together.
Elle vit une maison où les aspirants vivaient ensemble.
We were living in an era of the truth.
Nous vivions à une époque de la vérité.
You were living with this guy, and now you're not.
Tu vivais avec ce gars, et maintenant c'est plus le cas.
And 100 percent were living below the poverty level.
Et 100 % vivaient sous le seuil de pauvreté.
We were living in a coldwater flat near the university.
Nous vivions dans un appartement sans eau chaude près de l'université.
At her age you were living on the street.
À son âge, tu vivais dans la rue.
An estimated 828,000 people were living in those affected communities.
Selon des estimations, 828 000 personnes résidaient dans ces communautés touchées.
Find out where they were living 18 years ago.
Vérifiez où ils vivaient il y a 18 ans.
I didn't know you were living like this.
Je ne savais pas que tu vivais comme ça.
It was as if we were living in a state of war.
C'était comme si nous vivions en état de guerre.
Because he and his wife were living in Leicester.
Parce-que lui et sa femme vivaient à Leicester.
Little did he know that people were living like this.
Il ne savait pas que les gens vivaient comme ça.
Now we were living in an era of the truth.
Maintenant nous étions en train de vivre dans un ère véritable.
We were living in fear, so we ran.
On vivait dans la peur, donc on a fui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet