investigate

So why did you tell Briggs you were investigating him?
Pourquoi avoir dit à Briggs que tu enquêtais sur lui ?
We were investigating him in San Francisco, but then he disappeared.
On enquêtait sur lui à San Francisco, mais soudain il a disparu.
We were investigating the loss of one of our ships to your forces.
Nous enquêtions sur la perte d'un de nos vaisseaux par vos forces.
The PM would have my head if he knew you were investigating him.
Le Premier ministre réclamerait ma tête s'il savait que j'enquête sur lui.
He knew we were investigating, and he still didn't come forward.
Il savait qu'on enquêtait sur un meurtre, et il ne s'est toujours pas présenté.
Nixon refused to turn over presidential recording tapes to the newly formed Senate Watergate Committee, who were investigating the scandal.
Nixon a refusé de remettre les cassettes d'enregistrement présidentielles au nouveau Comité du Watergate du Sénat, qui enquêtait sur le scandale.
The Subcommittee noted with satisfaction that a number of institutions were investigating possibilities for mitigating the threats posed by near-Earth objects.
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction qu'un certain nombre d'institutions réfléchissaient aux possibilités de réduire les dangers que représentent les objets géocroiseurs.
The Ihlas Turkish news agency already wrote on October 23 that the police were investigating a three-story house in Samanli village.
Le 23 octobre, l’agence de presse turque Ihlas avait déjà écrit que la police enquêtait sur une maison de trois étages dans le village de Samanli.
Two FBI agents who were investigating an incident unrelated to his case, he informs us, questioned Gerardo in prison.
Gerardo nous explique que deux agents du FBI qui enquêtent sur un incident qui n’a rien à voir avec son affaire étaient venus l’interroger dans la prison.
At one stage those who were investigating the Myers Cross-Correspondences hired private detectives to put Mrs. Piper, one of the mediums involved, under surveillance.
A un moment, ceux qui étudiaient la correspondance croisée de Myers engagèrent un détective privé pour mettre Madame Pipers, une des médiums concernées, sous surveillance.
In one of these collaborations with Enrico Magenes, they were investigating inhomogeneous boundary problems for elliptic equations and inhomogeneous initial-boundary value problems for parabolic and hyperbolic evolution equations.
Dans une de ces collaborations avec Enrico Magenes, ils enquêtaient sur des limites non homogènes pour des problèmes elliptiques et les équations non homogènes initiale valeur-limite pour les problèmes hyperboliques et paraboliques équations d'évolution.
Why were investigating officers shunted out, sir?
Pourquoi des dirigeants étudiaient dehors, monsieur ?
Look, I didn't know you were investigating her.
Je ne savais pas que vous enquêtiez.
As little as I could, they said they were investigating a burglary.
Aussi peu que j'ai pu. Ils ont dit qu'ils enquêtaient sur un cambriolage.
The Embassy immediately informed the Romanian authorities that they were investigating the case.
L’ambassade a immédiatement informé les autorités roumaines qu’elles enquêtaient sur l’affaire.
The PM would have my head if he knew you were investigating him.
Je serais révoquée si l'on savait que vous enquêtiez sur lui.
That they were investigating the magazine.
Eh bien, ils menaient une enquête sur cette revue.
Well, you were on that bus because you were investigating someone, weren't you?
Tu étais en train de suivre un suspect, n'est-ce pas ?
IDF said that police and the army were investigating the incident.
Les FDI ont fait savoir que la police et l'armée avaient ouvert une enquête à la suite de cet incident.
I didn't mention it because you were investigating his business, not his personal life.
Je ne l'ai pas mentionné parce que tu faisais des recherches dans ses affaires, pas dans sa vie personnelle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir