We were feeding New York, but New York went dark.
On transmettait à New York, ça a coupé.
The kids were feeding seeds to a covey of quail.
Les enfants donnaient des graines à manger à une volée de cailles.
The kids were feeding seeds to the birds.
Les enfants donnaient des graines aux oiseaux.
These differences suggest that adults and juveniles were feeding differently.
Ces différences suggèrent que les adultes et les juvéniles se nourrissaient de manière différente.
You were aware we were feeding them, weren't you?
Tu savais qu'on les nourrissait, non ?
They were feeding on me.
Ils se nourrissent de moi.
I was just wondering what you were feeding him.
Comment le nourrissiez-vous ?
They were feeding you.
Ils vous ont refilé l'info.
Everyone was able to speak freely on the substantive problems that were feeding the persistent feeling of crisis.
Chacun a pu s'exprimer librement sur les problèmes de fond qui alimentaient le sentiment permanent de crise.
Before you knew, we were feeding the 78 municipalities all across the island.
En moins de temps qu'il ne faut pour le dire, on nourrissait 78 municipalités sur l'île.
Gideon suspected they were feeding, though he couldn't imagine what sustenance they could derive from the bare rock.
Gideon suspectait qu'ils se nourrissaient, mais il n'arrivait pas à imaginer quelle subsistance ils pouvaient tirer de la roche.
At the start, it was good for him to be with you, you were feeding him, but he's got to get out.
Au début, c'était bien qu'il soit avec toi. Maintenant, il doit sortir.
Back then the women were of great help to the Serbian soldiers-warriors, whom they were feeding and treating.
Les femmes de l'époque étaient d'une grande aide aux soldats serbes, auxquels elles fournissaient des aliments et soignaient les blessés.
The days we were feeding table scraps to our dogs and cats are far behind us.
Animaux de Compagnie L’époque nous nourrissions nos chiens et chats des restes de nos tables est bien révolue.
You were feeding the children and that did it: I fell in love with you right there!
T'étais en train de couper des tartines pour les enfants. C'est même à cause de ça que j'ai été tout de suite amoureux de toi. Immédiatement.
The kids were feeding the ducks in the zoo pond.
Les enfants donnaient à manger aux canards de l'étang du zoo.
Some children were feeding the swans on the lake.
Des enfants donnaient à manger aux cygnes du lac.
The horsemen were feeding flaxseed meal to their steeds.
Les cavaliers donnaient de la farine de lin à manger à leurs montures.
The maggots were feeding on the dead carcass.
Les asticots se nourrissaient du cadavre.
Vultures were feeding on a carcass that lay on the side of the highway.
Des vautours dévoraient le cadavre d’un animal qui gisait sur le bord de l’autoroute.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe