The plagues were falling upon the inhabitants of the earth.
Les fléaux tombaient sur les habitants de la terre.
Meanwhile some of the other arrangements were falling in place.
En attendant certains des autres arrangements tombaient en place.
The plagues were falling upon the inhabitants of the earth.
Les plaies tombaient sur les habitants de la terre.
If you were falling, what's the first thing you would do?
Si tu tombais, quelle est la première chose que tu ferais ?
Some of them were falling faster than me.
Certaines d'entre elles tombaient plus vite que moi.
Some of them were falling faster than me.
Certaines d'entre elles tombaient plus plus vite que moi.
My legs were falling asleep at my desk.
J'avais des fourmis dans les jambes à rester assise à mon bureau.
And while you were falling, tell me, Dan, what were you thinking of?
Et dis-moi à quoi tu pensais pendant que tu tombais ?
About the night Papa brought me home and the stars were falling.
La nuit oû papa m'a ramenée à la maison, la nuit des étoiles filantes.
By August 1993 wholesale prices were falling at an annual rate of 4.2 percent.
Pour le mois de août 1993 les prix de gros tombaient à un taux annuel de 4.2 pour cent.
If I look too long I feel as if I were falling in and I feel ill.
Si je regarde longtemps, je suis comme si je tombais et j'ai mal.
He had mercy on those souls who were falling into sins and lawlessness, and finally He gave up His only begotten Son.
Il prit miséricorde sur ces âmes qui tombaient dans les péchés et l'iniquité, et Il donna finalement Son Fils Unique.
The ring was broken in half, pieces were falling everywhere, and a large cloud of gray dust obscured the view of the spectators.
Le ring était à moitié éclaté, des morceaux tombaient un peu partout, et un gros nuage de poussière grisâtre masquait la vue des spectateurs.
And you were there, too, but it wasn't really you, and we were falling and we tried to scream, but nothing was coming out.
Et tu y étais aussi, mais ce n'était pas vraiment toi et on tombait, on essayait de crier, mais on n'y arrivait pas.
In a very nice manner, the neighbor complained that the leaves from my trees were falling on his roof and that I had to cut them down.
Le voisin, au demeurant très sympathique, m’a dit que les feuilles sèches de mes arbres tombaient sur sa toiture et que je devais les couper.
The review of HIPCs by the World Bank had shown that many post-completion point HIPCs were falling back into debt-crisis situations.
L'examen par la Banque mondiale des pays pauvres très endettés avait montré que nombre de pays pauvres très endettés ayant atteint le point d'achèvement faisaient de nouveau face à une crise de la dette.
Some regional organizations had developed and were implementing action plans aimed at promoting full implementation of Security Council resolution 1373 (2001) in their respective regions, while others were falling behind.
Si certaines organisations régionales ont mis au point et appliquent des plans d'action visant à promouvoir la pleine application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité dans leurs régions respectives, certaines autres prennent du retard dans ce domaine.
Bombs were falling around us while we ran towards the shelter.
Les bombes tombaient autour de nous pendant que nous courions vers l'abri.
Bombshells were falling towards us and we ran for cover.
Des obus tombaient sur nous et nous avons couru pour nous mettre à l'abri.
Bombs were falling nonstop, and nobody could hide because of the terrror they felt.
Les bombes tombaient sans arrêt, et personne ne pouvait se cacher à cause de la terreur qu'ils ressentaient.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette