delay
- Exemples
I was, uh, just wondering if you knew why they were delaying the announcement. | Je me demandais juste si tu savais pourquoi ils retardaient l'annonce. |
In that context, the CTBT had been concluded and opened for signature yet the major nuclear Powers were delaying its entry into force. | C'est dans ce contexte que le TICE a été conclu et ouvert à la signature mais les grandes puissances nucléaires retardent son entrée en vigueur. |
Additionally, changes to the Rules were adopted by the judges in the plenary to regulate the pre-trial process and to restrict the number of interlocutory appeals that were delaying the pre-trial work of the Chambers. | Par ailleurs, la plénière des juges a modifié le Règlement à l'effet de réglementer la procédure préalable au procès et de limiter le nombre des appels interlocutoires qui concouraient à retarder la mise en état des affaires conduites devant les Chambres. |
Some participants pointed out that the municipal leaders themselves were delaying the decentralization process, making it difficult to achieve efficient delivery of services. | Certains participants ont fait remarquer que les dirigeants municipaux eux-mêmes retardaient le processus de décentralisation, ce qui rendait difficile la fourniture efficace des services. |
Additionally, changes to the Rules were adopted by the judges in the Plenary to regulate the pre-trial process and to restrict the number of interlocutory appeals that were delaying the commencement of trials. | De surcroît, les juges ont adopté en session plénière des modifications du Règlement visant à organiser la procédure préalable au procès et à réduire le nombre des appels interlocutoires qui avaient pour effet de retarder l'ouverture des procès. |
Additionally, Rule changes were adopted by the judges in the Plenary to regulate the pre-trial process and to restrict the number of interlocutory appeals that were delaying the pre-trial work of the Chambers. | Par ailleurs, les juges ont adopté en plénière des modifications du Règlement relatives à la procédure de mise en état et destinées à réduire le nombre des appels interlocutoires qui retardaient le travail des Chambres avant le procès. |
Additionally, changes to the Rules were adopted by the judges in the Plenary to regulate the pre-trial process and to restrict the number of interlocutory appeals that were delaying the commencement of trials. | De surcroît, les juges ont adopté en session plénière des modifications du Règlement visant à organiser la procédure préalable au procès et destinées à réduire le nombre des appels interlocutoires qui avaient pour effet de retarder l'ouverture des procès. |
Additionally, rule changes were adopted by the judges in the plenary to regulate the pre-trial process and to restrict the number of interlocutory appeals that were delaying the pre-trial work of the Chambers. | De plus, les juges ont adopté en plénière des modifications du Règlement relatives à la procédure de mise en état et destinées à restreindre le nombre des appels interlocutoires qui retardent le travail des Chambres avant le procès. |
Additionally, changes to the Rules were adopted by the judges in the plenary to regulate the pre-trial process and to restrict the number of interlocutory appeals that were delaying the pre-trial work of the Chambers. | Par ailleurs, les juges ont adopté en plénière des modifications du Règlement relatives à la procédure de mise en état et destinées à réduire le nombre des appels interlocutoires qui retardaient le travail des Chambres avant le procès. |
Additionally, Rule changes were adopted by the judges in the Plenary to regulate the pre-trial process and to restrict the number of interlocutory appeals that were delaying the pre-trial work of the Chambers. | Par ailleurs, la plénière des juges a modifié le Règlement à l'effet de réglementer la procédure préalable au procès et de limiter le nombre des appels interlocutoires qui concouraient à retarder la mise en état des affaires conduites devant les Chambres. |
Additionally, changes to the Rules were adopted by the judges in the Plenary to regulate the pre-trial process and to restrict the number of interlocutory appeals that were delaying the commencement of trials. | De surcroît, les juges ont adopté en session plénière des modifications du Règlement visant à définir les principes régissant la procédure de mise en état des affaires et à réduire le nombre des appels interlocutoires qui avaient pour effet de retarder l'ouverture des procès. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !