consume

They were consuming what they were consuming—let's say one unit of consumption each.
Elles consommaient ce qu'elles consommaient - disons une unité de consommation chacune.
Once my patients were consuming my recommendations of cellular nutrition, I simply began adding enhancers to their nutritional supplement regime.
Dès lors que mes patients respectaient mes recommandations en matière de nutrition cellulaire, je commençai à ajouter des optimiseurs à leur régime de suppléments alimentaires.
A study (1) published in 1997 shows that, between 1980 and 1990, Americans were consuming 4% less calories and 11% less fats than previously.
Une étude (1) publiée en 1997 a montré qu’entre 1980 et 1990, les Américains avaient diminué leurs apports énergétiques de 4 % et leur consommation de graisses de 11 %.
I naively thought that database, datamining or infocenters were consuming.
Je pensais que les bases de données, le data-mining et les infocentres étaient plus consommatrices que d’autres.
Do this for one to three days and notice how you feel, especially as compared to when you were consuming no artificial sweeteners.
Après un à trois jours, observez ce que vous ressentez, en particulier par rapport à la période pendant laquelle vous ne consommiez aucun édulcorant artificiel.
In other words, every one of us is consuming on roughly three times as much energy and twice as many materials as our ancestors were consuming in 1900.
Autrement dit, chacun d'entre nous consomme environ trois fois plus d'énergie et deux fois plus de matières premières que nos aïeuls dans les années 1900.
Mereneanu, born in 1972, motivating their behaviour by the fact that he took a picture of them in the local bar, where the police officers concerned were consuming alcoholic drinks.
Mereneanu, né en 1972, motivant leur comportement par le fait que ce dernier avait pris une photo d'eux dans le bar local où ils consommaient des boissons alcoolisées.
In the winter of 2011-2012, Russia even reduced imports to Germany by as much as 30 percent because Russians were consuming so much gas themselves during a long cold spell.
Durant l’hiver 2011-2012, la Russie a réduit les importations vers l’Allemagne de 30 pour cent parce que les Russes, traversant un hiver rigoureux, en consommaient davantage eux-mêmes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe