conduct
- Exemples
That's why we were conducting the cleansing ritual. | C'est pourquoi nous menions un rituel de purification. |
The crew were conducting this test on the ground, they weren't going to fly. | L'équipage faisait ce test au sol. Ils n'allaient pas voler. |
I wasn't aware we were conducting a vigil. | Je savais pas que tu faisais une veille. |
We were conducting an experiment. | On fait une expérience en fait. |
He further stressed that the two countries were conducting bilateral negotiations in an effort to settle that problem. | Elle souligne que les deux pays mènent des négociations bilatérales pour s'efforcer de résoudre ce problème. |
It's not a secret that you purchased land by the dam where you were conducting illegal experiments? | N'est-ce pas un secret, ce terrain prés du barrage où vous meniez des expérimentations illégales ? |
In 2007, nine Trial Chamber Sections of the Tribunal were conducting proceedings in 13 different cases. | En 2007, neuf sections de Chambre de première instance du Tribunal dirigeaient les débats dans 13 affaires différentes. |
Several institutions were conducting research on gender issues and two national non-governmental organizations (NGOs) were actively promoting gender equality. | Plusieurs institutions font des travaux sur les problèmes d'égalité des sexes et deux organisations non gouvernementales (ONG) s'emploient à promouvoir l'égalité des sexes. |
A few mentioned generally that they were conducting research but did not specify the area or nature of that research. | Quelques-uns d'entre eux ont indiqué de façon très générale qu'ils menaient des activités de recherche, mais ils n'ont précisé ni le domaine ni la nature de ces activités. |
As of the end of July, 36 Iraqi national police battalions were conducting operations alongside a battalion-sized Iraqi emergency response unit. | À la fin du mois de juillet, 36 bataillons de la police nationale iraquienne menaient des opérations aux côtés d'une unité d'intervention d'urgence iraquienne de la taille d'un bataillon. |
Austria and Ireland were conducting evaluations and studies of completed programmes in order to identify best practices, implement necessary improvements and establish standards for future programmes. | L'Autriche et l'Irlande menaient des évaluations et des études sur les programmes achevés afin de déterminer les pratiques optimales, d'apporter les améliorations nécessaires et d'établir des normes pour les programmes à venir. |
Thirty-eight per cent reported being in pre-preparation; 37 per cent in preparation; 4 per cent were conducting field operations; 9 per cent were compiling data; and 12 per cent were disseminating data. | Trente-sept pour cent ont déclaré qu'ils étaient à une étape d'avant préparation, 37 pour à l'étape de préparation ; 4 % conduisaient des opérations sur le terrain ; 9 % compilaient des données ; et 12 % les diffusaient. |
Cuba had already amended its Commercial Code and Civil Code to incorporate the provisions of the relevant international instruments, four of which were UNCITRAL conventions, and about 20 Cuban enterprises were conducting electronic trade transactions. | D'autre part, Cuba a déjà incorporé au Code du commerce et au Code civil cubains les règles des instruments internationaux pertinents, dont quatre conventions de la CNUDCI, et une vingtaine d'entreprises cubaines réalisent des opérations commerciales par la voie électronique. |
In addition, the Ministries of Women, Health and Education were conducting community training programmes to promote shared responsibilities in the home; similar programmes were conducted by non-governmental organizations and civil society organizations. | En outre, les Ministères des femmes, de la santé et de l'éducation réalisent des programmes de formation communautaire afin de promouvoir la responsabilité partagée au foyer ; des programmes semblables sont exécutés par des organisations non gouvernementales et des organisations de la société civile. |
Back in Hungary I spoke with people from the Hungarian Office of the United Nations High Commissioner for Refugees who had come from Budapest, they were conducting a count at the gate. | De retour en Hongrie j’ai discuté avec des gens du bureau hongrois de l’Agence des Nations Unies pour les Réfugiés venus de Budapest, ils effectuaient un comptage au niveau de la barrière. |
We were conducting an experiment. | Nous étions en train de mener une expérience. |
Was she informed that her diplomats were conducting themselves in this way in Havana? | Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane ? |
I noticed it when you were conducting. | Je l'ai remarqué pendant que vous dirigiez l'orchestre. |
We were conducting an experiment. | On faisait une expérience. |
And in the USA, surgical societies were conducting classes to educate surgeons in clitoridectomy until 1925. | Et aux États-Unis, les sociétés chirurgicales passaient les classes pour apprendre les chirurgiens à clitoridectomy jusqu'à 1925. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
