approach

Then we were approaching a group of presences because I could hear many voices.
Puis nous approchions d'un groupe de présences car j'entendais plusieurs voix.
Her opportunities for clarity were approaching on all three sides.
L'opportunité de clarifier les choses approchait de trois côtés.
After flying over Beijing, we were approaching Seoul.
Arrivé à la hauteur de Pékin, nous approchons de Séoul.
We were approaching the station of Hendaye.
Nous arrivions en gare d'Hendaye.
Police cars were approaching.
Des voitures de police approchaient.
The bulldozers were approaching the house and we decided to leave immediately.
Les bulldozers approchaient de la maison et nous avons pris la décision d'en sortir sur le champ.
And I think this just shows how we were approaching the problem of incredibly large-scale construction.
Et je pense que cela montre juste comment nous approchions le problème d'une construction à échelle inhabituellement grande.
I felt that some big chances were approaching and wonderful ideas of new projects were seamlessly coming up in my mind.
Je sentis que s’approchaient des chances grandes et des idées étonnantes de projets nouveaux montaient sans coutures dans mon cerveau.
Even before you came in, the façade, with its profusion of marble, announced that you were approaching a unique space, in which the predictions of the ancient prophets carved on the scrolls displayed by the beautiful statues by Giovanni Pisano are fulfilled.
La façade, avec la splendeur de ses décorations en marbre, vous introduit dans un espace unique, dans lequel les prédictions des anciens prophètes sont écrites sur des cartouches tenues par les magnifiques statues de Giovanni Pisano.
When we were approaching the island, we ran aground.
Lorsque nous approchions de l'île, nous nous sommes échoués.
The harpies were approaching from up river.
Les harpies approchaient en amont du fleuve.
They were approaching me, like if they were floating towards me instead of walking.
Ils s’approchaient de moi, comme s’ils flottaient vers moi au lieu de marcher.
The villagers were approaching the girl and the camera got down in order to have better images.
Les villageois s'approchaient d'elle et la caméra descendit pour avoir de meilleurs plans.
We had spent the night in Alpena bordering Lake Huron, and were approaching the Detroit area.
On avait passé la nuit à Alpena bordant le lac Huron et s'approchaient de la région de Detroit.
Naturally, people had different opinions on the matter and how we were approaching the discussion.
Bien sûr, il y a eu des opinions divergentes sur la question, et sur la manière d'aborder la discussion.
I may say that no one was unhappy, everyone was happy to continue with the new way we were approaching the problem.
Je peux dire que tout le monde était satisfait de notre manière d’aborder le problème.
When the Fascists were approaching Barcelona, the volunteers could still have rendered service at the last moment in the defence of the Catalan capital.
Au dernier moment encore, quand les fascistes s'approchaient de Barcelone, les volontaires pouvaient rendre service dans la défense de la capitale catalane.
Aware that his allies were approaching, he willed these phantoms to hide themselves, and one by one they began to vanish into nothingness.
Lorsqu'il vit ses alliés approcher, il fit appel à la force de sa volonté pour faire disparaître ces spectres, et un par un, ils s'évanouirent dans le néant.
Aware that his allies were approaching, he willed these phantoms to hide themselves, and one by one they began to vanish into nothingness.
Lorsqu'il sentit ses alliés approcher, il fit appel à la force de sa volonté pour faire disparaître ces spectres, et, un par un, ils s'évanouirent dans le néant.
As we were approaching the airport, I told him to give Clinton my regards, and to tell him that we harbored no feelings of hostility towards him.
Sur le point darriver, je lui ai demandé de transmettre un salut à Clinton et de lui dire que je n’avais pas d’hostilité envers lui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire