well-trained

Their support team are all very well-trained and educated.
Leur équipe de soutien est tous très bien formés et éduqués.
Their support team are all very well-trained and educated.
Leur équipe de soutien est très bien formée et éduquée.
We also have well-trained and disciplined packing team.
Nous avons également l'équipe de emballage bien entraînée et disciplinée.
A well-trained battalion could form into a square in 3-5 minutes.
Un bataillon bien entraîné pouvait former un quadrilatère en 3-5 minutes.
The added value of well-trained cabin crew is quite obvious.
La valeur ajoutée d'un personnel de cabine bien formé est évidente.
Medical personnel in the Philippines are well-trained.
Le personnel médical aux Philippines sont bien formés.
The crew is too well-trained to let that happen, Harm.
L'équipage est trop bien entraîné pour que ça arrive.
The cook in a sanitarium should be a well-trained medical missionary.
Le cuisinier d’un établissement médical devrait être un missionnaire médical bien entraîné.
The well-trained staff that takes Khmer hospitality to great new heights.
Le personnel bien formé qui pousse l'hospitalité khmère vers de nouveaux sommets.
Mr President, well-trained computer programmers are much needed.
Monsieur le Président, nous avons grand besoin de programmeurs bien formés.
Today our diocese has more than a thousand well-trained volunteer-catechists.
À ce jour, notre diocèse compte plus de mille catéchistes volontaires très bien formés.
Unless you're well-trained like me... İt is impossible.
À moins d'être bien entraîné comme moi, c'est mission impossible.
You're tough, you're smart, you're well-trained, thanks to your daddy.
Tu es intelligent, bien entraîné, merci à ton père.
This man is highly skilled and well-trained.
Cet homme est très habile et qualifié.
This requires work of well-trained, well-educated creative teams of designers.
Ceci exige le travail des équipes créatrices bien formées et bien éduquées de designers.
Experienced and well-trained engineers and salesmen.
Ingénieurs et vendeurs expérimentés et bien formés.
Our success is based on motivated, well-trained employees.
Notre réussite est le fruit du travail d’employés motivés et bien formés.
The bourgeoisie knows that it is dealing with domesticated and well-trained creatures.
La bourgeoisie sait qu'elle a devant elle des animaux domestiqués et bien dressés.
Well, I guess you need well-trained astronauts for a mission like that, right?
Il faut des astronautes chevronnés pour une mission comme ça, non ?
But technology means nothing without well-trained and motivated staff to use it.
Mais la technologie ne signifie rien sans des équipes bien formées et motivées pour l’utiliser.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire