well-read

In fact, he is the most well-read person I have met.
En fait, c'est la personne la plus instruite que j'ai rencontrée.
Plus, someone who is well-read is always attractive.
De plus, une personne qui lit beaucoup est toujours attirante.
Leslie is well-read and bright; she also has quite the imagination and encourages creativity.
Leslie est bien lu et lumineux ; Elle a aussi toute l'imagination et encourage la créativité.
He wasn't very well-read.
Il n'aimait pas lire.
This Lonka sect was founded in about 1474 A.D. by Lonkashaha, a rich and well-read merchant of Ahmedabad.
Elle a été fondée en 1474 A.D. par Lonkashaha, un riche marchand instruit de Ahmedabad.
He memorized many verses of literature and at one time, would have been considered well-read.
Il a mémorisé de nombreux versets de la littérature et à un moment donné, aurait été considéré comme bien lu.
I mean, this is a well-read community.
C'est une ville d'intellos.
This Lonka sect was founded in about 1474 A.D. by Lonkashaha, a rich and well-read merchant of Ahmedabad.
Cette section Lonka fut fondée aux alentours de 1471 par Lonkashaha, un riche marchand instruit d’Ahmedabad.
If you really want to be well-read, then you can't just read stuff that people made up.
Si vous voulez devenir érudit, ne vous contentez pas de lire des œuvres romanesques.
Reading the classics is the very first thing you have to do to be well-read.
C'est le premier pas à faire pour améliorer vos connaissances générales.
This Lonka sect was founded in about 1474 A.D. by Lonkashaha, a rich and well-read merchant of Ahmedabad.
Cette section Lonka fut fondée aux alentours de 1471 par Lonkashaha, un riche marchand instruit dĄŻAhmedabad.
The long term objective is to eradicate illiteracy and contribute to the advent of a country of well-read citizens.
L'objectif à long terme : éradiquer l'analphabétisme et contribuer à l'avènement d'une nation de citoyens cultivés.
There's no point in being well-read if you can't use your knowledge to have interesting discussions with other people.
Être érudit n'a de sens que si vous pouvez partager vos connaissances avec d'autres personnes dans le cadre de discussions passionnantes.
Charming and well-read, they love above all their tranquility and comfort, so much that if they feel perfectly at ease in society, solitude does not frighten them at all.
Charmants et cultivés, ils aiment avant tout la tranquillité et leur confort, si bien que s'ils sentent parfaitement à l’aise en société, la solitude ne leur fait absolument pas peur.
But such well-read students pose greater difficulties to the teacher because, first of all, a lot has to be removed before the disciple begins to live with the practical steps of wisdom.
Mais de tels étudiants versés dans la lecture posent plus de problèmes à l'enseignant, premièrement car beaucoup doit leur être retiré avant que le disciple commence à vivre avec les étapes pratiques de la sagesse.
So, I had one learning community in high school, then I went to another for college, and then I went to another, when I started working at a magazine called "Booklist," where I was an assistant, surrounded by astonishingly well-read people.
Au lycée, je faisais partie d'une communauté d'apprentissage, puis d'une autre à l'université, puis d'une autre encore quand j'ai commencé à travailler pour le magazine Booklist, où j'étais un assistant entouré de personnes incroyablement cultivées.
She's a well-read woman, who quotes effortlessly from great authors.
C'est une femme cultivée, qui cite sans effort les grands auteurs.
Her writing is impeccable. You can tell she's well-read.
Son écriture est impeccable. On voit bien qu'elle est très cultivée.
Ask John. He is very well-read and probably knows the answer.
Demande à John. Il est très cultivé et il sait sûrement la réponse.
You can always count on a well-read man, hmm?
On peut toujours compter sur un homme instruit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X