well-meaning
- Exemples
This can be well-meaning, and a way of supporting positive activities. | Cela peut être bien intentionné, et un moyen de soutenir des activités positives. |
Our group is behind the consumer and well-meaning enterprises. | Notre groupe soutient les consommateurs et les entreprises bien intentionnées. |
And it's well-meaning, but being a mother isn't a job. | Et ils veulent bien faire, mais être mère n'est pas un travail. |
None of these well-meaning visitors are making a difference. | Aucun de ces visiteurs bien intentionnés n'apportent un changement. |
The newspapers which printed these stories were loyal, patriotic, responsible and well-meaning. | Les journaux qui ont imprimé ces histoires étaient loyaux, patriotes, responsables et bien-pensants. |
This is how it works in a partnership between well-meaning countries. | C'est ainsi que se développe un partenariat entre pays bien intentionnés. |
The newspapers which printed these stories were loyal, patriotic, responsible and well-meaning. | Les journaux qui ont imprimés ces histoires étaient fidèles, patriotiques, responsables et bien intentionnés. |
The gospel is meant to be understood by all well-meaning men. | L’Évangile est fait pour être compris par tous les hommes de bonne volonté. |
Unfortunately, the world is not a paradise full of well-meaning people. | Le monde n'est malheureusement pas un paradis peuplé uniquement de gens bien intentionnés. |
People in high positions tolerated well-meaning experiments such as mine. | Les gens en positions élevées ont toléré des expériences bien intentionnées telles que le mien. |
The newspapers which printed these stories were loyal, patriotic, responsible and well-meaning. | Les journaux qui ont imprimés ces histoires étaient loyaux, patriotiques, responsables et de bonne volonté. |
EU 2020 Strategy: Another well-meaning laundry list? | Stratégie UE 2020 : Encore une liste de bonnes intentions ? |
The newspapers which printed these stories were loyal, patriotic, responsible and well-meaning. | Les journaux qui ont imprimés ces histoires étaient loyals, patriotiques, responsables et de bonne volonté. |
On the contrary, it welcomed well-meaning criticism and suggestions from other countries. | Au contraire, elle accueille favorablement les critiques et les suggestions bien intentionnées émanant d'autres pays. |
You know, good, well-meaning people. | Tu sais les gens bons, bien intentionnés. |
For that reason, a lot of well-meaning assistance continues to miss its targets. | C'est pourquoi une bonne partie de l'assistance bien intentionnée continue de manquer ses objectifs. |
His suggestion of a tri-partite committee is well-meaning, but inadequate. | La proposition de M. Esclopé de mettre sur pied un comité tripartite est sensée, mais inadéquate. |
It had taken these recommendations as well-meaning. | Il considérait que ces recommandations avaient été formulées dans un esprit positif. |
There's some venture capital investments that were well-meaning and didn't go well. | Il y a eu des investissements de capital-risque qui étaient bien intentionnés et qui ont mal tourné. |
Through machine learning algorithms we can detect fraudsters, without blocking actual, well-meaning shoppers. | Grâce à des algorithmes d'apprentissage machine, nous pouvons détecter les fraudeurs, sans bloquer les acheteurs réels et bien intentionnés. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !