well advised

Dundee would be well advised, I think, to tell Leonard to stop that.
Je crois que Dundee devrait conseiller à Leonard d'arrêter ce cirque.
The expert group would be well advised to avoid such creative but misplaced impulses.
Le groupe d'experts serait avisé de se réfréner d'avoir ce type d'impulsion créatrice et malvenue.
In the view of my delegation, we would be well advised to await the conclusions of that conference.
Du point de vue de ma délégation, il serait avisé d'attendre les conclusions de cette instance.
Because of this internal warring of divergent tendencies, you would be well advised to lead an active life.
À cause de la guerre interne de ces tendances divergentes, vous seriez avisée de mener une vie active.
I think you'd be well advised to take a couple of days and do the same.
Tu devrais en faire autant, ce serait nettement plus sage de ta part.
Consequently, exporting countries and enterprises are well advised to exercise due vigilance to protect their interests.
Les pays et entreprises exportateurs feraient donc bien de faire preuve de toute la vigilance voulue pour protéger leurs intérêts.
But you would be well advised to have the Doctor with you when you open it.
Oui, mon Seigneur. Mais vous feriez bien d'avoir le Docteur à vos côtés quand vous l'ouvrirez.
This year, Monkeys would be well advised to choose their partners carefully.
Cette année, les Singes seraient bien avisés de choisir soigneusement leurs partenaires.
The Council would also be well advised to adopt our amendments.
Le Conseil lui-même serait bien inspiré de reprendre nos propositions.
The Council would probably be well advised to adjust the balance of these criteria.
Le Conseil serait probablement bien avisé de rééquilibrer ces critères.
You would be well advised to use pinfo instead (from the pinfo package).
Il est recommandé d'utiliser pinfo à la place (dans le paquet pinfo).
Someone in your position would be well advised to be a little more considerate.
Une personne dans votre position devrait être un peu plus prévenante.
We should be well advised not to put this resolution to a vote today.
Nous serions bien avisés de ne pas passer cette résolution au vote aujourd'hui.
Ottawa is well advised to exercise caution with the theoretical assumptions raised in this report.
Ottawa devrait être prudent avec les hypothèses théoriques soulevées dans ce rapport.
Mr Barroso would be well advised to heed what this House is saying.
M. Barroso serait bien inspiré de tenir compte de ce que dit notre Assemblée.
Parliament would be well advised to take on board most of these conclusions.
Il serait sage que le Parlement retienne ces conclusions pour l'essentiel.
You would be very well advised to leave today, sir.
Je vous conseille de partir dès aujourd'hui
Zeal, yes, but well advised zeal.
Zèle oui, mais à bon escient.
So, you'd be well advised to follow Pressman's orders and leave it at that.
Je vous conseille de suivre les ordres et d'en rester là.
As a rule, the Commission would be well advised to stand by the decision of Parliament.
Généralement, elle ferait bien de s'en tenir à la décision du Parlement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer