weapons-grade

Better still, we would urge the United Nations to establish a register for all stocks of weapons-grade fissile material.
Mieux encore, nous demandons instamment à l'ONU d'établir un registre de tous les stocks de matières fissiles utilisables à des fins militaires.
The Commission is also aware of concern about the possible intention of using the plant to produce weapons-grade material.
La Commission est également consciente des inquiétudes relatives à l'intention éventuelle d'utiliser la centrale pour produire des matériaux pour les armes.
Better still, we would urge the United Nations to establish a register for all stocks of weapons-grade fissile materials.
Plus encore, nous demandons instamment à l'Organisation des Nations Unies de constituer un registre répertoriant tous les stocks de matières fissiles de qualité militaire.
These guys are all shrinking, the power is all drifting out here, so the outcome is going to be the weapons-grade fuel.
ceux-la diminuent tous, le pouvoir se déplace vers là le résultat va donc être les carburants atomiques
How much weapons-grade nuclear material do you think it would take to level a city the size of San Francisco?
Selon vous, quelle quantité de matière nucléaire de qualité militaire faudrait-il pour raser une ville de la taille de San Francisco ?
At 130, we start somewhere above 130, between building a bomb, and making enough weapons-grade fuel so that you could build a bomb.
à 130, nous commençons quelquepart au-dessus de 130, entre "construire la bombe", et faire suffisamment de carburant atomique pour pouvoir construire la bombe
The EU ought - like the USA - to try to purchase weapons-grade plutonium, i.e. that which is enriched to more than 90 %.
L'Union européenne devrait s'efforcer, comme les États-Unis, d'acheter à la Russie du plutonium qualité armement, d'une concentration supérieure à quatre-vingt-dix pour cent.
Saddam Hussein still possesses huge quantities of biological and chemical weapons and three years ago he attempted to buy weapons-grade uranium from Serbia.
Saddam Hussein possède encore de grandes quantités d'armes chimiques et biologiques et, il y a trois ans, il a tenté d'acheter à la Serbie de l'uranium destiné aux armes nucléaires.
Just about nobody supports research on weapons-grade fuel today, but by 2011 that gets to be a big block, and you put these two together, that's the controlling influence in Iran.
Personne ne supporte les carburants atomiques aujourd'hui, mais en 2011, cela représentera un bloc important vous réunissez ces deux blocks, vous obtenez l'influence majoritaire en Iran.
International researchers have compiled what they say is the world's most complete database of lost, stolen, and misplaced nuclear material - depicting a world awash in weapons-grade uranium and plutonium that nobody can account for.
Les chercheurs internationaux ont compilé ce qu'ils disent être la base de données la plus complète du monde en matériau nucléaire perdu, volé, et déplacé - décrivant un monde inondé d’uranium à utilisation militaire et de plutonium - que personne ne peut expliquer.
The projects support chemical destruction and the disposal of weapons-grade plutonium.
Les projets soutiennent la destruction chimique et l’élimination du plutonium de qualité militaire.
Secondly, global stocks of weapons-grade fissile material are in great excess.
Deuxièmement, les stocks mondiaux de matières fissiles servant à la fabrication d'armes sont en surabondance.
Firstly, unlike nuclear weapons, biological weapons are not dependent on limited supplies of weapons-grade uranium and plutonium.
Tout d'abord, contrairement aux armes nucléaires, les armes biologiques ne dépendent pas de la disponibilité limitée d'uranium et de plutonium militaire.
Because weapons-grade plutonium can be easily extracted from these facilities, their suspension was stipulated in the Geneva Agreement.
Comme on peut aisément y extraire du plutonium utilisé pour la fabrication des armes nucléaires, l’accord de Genève avait donc décidé de leur arrêt.
In February, Iran said that it would begin to enrich uranium to nearly 20 per cent, moving closer to weapons-grade material.
En février, l’Iran a déclaré qu’il allait commencer à enrichir l’uranium à environ 20 %, se rapprochant ainsi de la production de matières de qualité militaire.
You can run these off—they're really hungry, they really like down-blended weapons pits, so that's highly enriched uranium and weapons-grade plutonium that's been down-blended.
Il consomment beaucoup, ils aiment vraiment les carrières d’armes appauvries, c'est à dire de l'uranium hautement enrichi et du plutonium à usage militaire qui a été appauvris.
You can run these off—they're really hungry, they really like down-blended weapons pits, so that's highly enriched uranium and weapons-grade plutonium that's been down-blended.
Il consomment beaucoup, ils aiment vraiment les carrières d ’ armes appauvries, c'est à dire de l'uranium hautement enrichi et du plutonium à usage militaire qui a été appauvris.
It turns out that in June of this year it was admitted that the government had sent 73 kilogrammes of weapons-grade material to Aldermaston for military purposes.
Il s'est avéré qu'en juin de cette année, il avait été admis que le gouvernement avait expédié 73 kilos de matières destinées à l'armement à Aldermaston, à des fins militaires.
There is no final proof that they have weapons-grade plutonium available and, of course, I support the compromise resolution between a number of groups in this institution.
Il n'y a pas de preuve finale qu'ils disposent de plutonium destiné aux armes nucléaires et bien entendu, je soutiens la résolution de compromis à laquelle sont parvenus différents groupes de cette institution.
Other information: oversaw three core facilities that assist in the production of weapons-grade plutonium: the Fuel Fabrication Facility, the Nuclear Reactor, and the Reprocessing Plant.
de la fourniture de services de transport de voyageurs d’un niveau de qualité suffisant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X