weaken

One day, the overall weakening of plants exceeds acceptable level.
Un jour, l'affaiblissement global de plantes dépasse le niveau acceptable.
But the temperature effect can lead to their weakening.
Mais l'effet de la température peut conduire à leur affaiblissement.
Only weakening of stalks, and effect of their own weight.
Seul l'affaiblissement des tiges, et l'effet de leur propre poids.
Violation of the heart muscle, or more precisely, its weakening.
Violation du muscle cardiaque, ou plus précisément, son affaiblissement.
Osteoporosis is a thinning and weakening of the bones.
L’ ostéoporose est un amincissement et un affaiblissement des os.
It is resistant to destruction and weakening by oxidation.
Il est résistant à la destruction et à l'affaiblissement par oxydation.
On the other hand, the link with prophecy was weakening.
D'autre part, le lien avec la prophétie se affaiblissait.
The weakening of societies and states produces its own metastases.
La fragilisation des sociétés et des États produit ses propres métastases.
We must prevent this process from weakening the European negotiating position.
Nous devons empêcher ce processus d'affaiblir la position de négociation européenne.
We are deeply worried about the weakening of democracy in Russia.
Nous sommes profondément inquiets face à l’affaiblissement de la démocratie en Russie.
Charged with treason, he has been accused of weakening national security.
Inculpé de trahison, il est accusé d'avoir affaibli la sécurité nationale.
But still without the slightest signs of weakening or damage of plants.
Mais toujours sans le moindre signe d'affaiblissement ou de dommages de plantes.
We already know that our defences are weakening substantially.
Nous savons déjà que nos défenses s’affaiblissent substantiellement.
After that it is possible to visit a session of weakening massage.
Après cela on peut visiter la séance du massage affaiblissant.
Again, because of the weakening of the blood vessels.
Encore une fois, en raison de la fragilisation des vaisseaux sanguins.
Tendon damage and weakening of muscles is rare but possible.
Les problèmes de tendon et l'affaiblissement des muscles sont rares, mais possibles.
Technological changes are currently weakening certain legal categories.
Les changements technologiques sont en train d'ébranler certaines catégories juridiques.
The consequence will be a weakening of bargaining power of labour.
La conséquence sera un affaiblissement de la négociation du pouvoir du travail.
But it will have to accept some weakening in the exchange rate.
Mais il devra accepter un certain affaiblissement du taux de change.
Far from weakening the IMT, this process of selection has enormously strengthened us.
Loin d’affaiblir la TMI, ce processus de sélection nous a énormément renforcés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée