we will tackle
Forme conjuguée de tackle au futur pour we.

tackle

Today, we will tackle the subject of spiritualism.
Aujourd’hui, nous aborderons le sujet du spiritisme.
Many of you ask how we will tackle the problem of unemployment.
Bon nombre d'entre vous se demandent comment nous allons affronter le problème du chômage.
Our responsibility is to deliver a message and a vision of how we will tackle these challenges.
Il est de notre responsabilité de diffuser un message et une vision quant à la manière dont nous entendons relever ces défis.
Then, in the time that this parliamentary term allows, we will tackle the issue as soon as possible.
Par la suite, dans les temps impartis par cette législature, nous nous pencherons sur cette question dès que nous le pourrons.
It is obvious that we will tackle further these questions in the upcoming discussions on the health check of the common agricultural policy.
Il est clair que nous aborderons ces questions plus avant lors des débats ultérieurs sur le bilan de santé de la politique agricole commune.
In another paper this summer, we will tackle the problems of putting these ideas into a framework that countries and their partners can use.
Dans un autre document, nous aborderons, cet été, le problème consistant à inscrire ces idées dans un cadre susceptible d'être utilisé par les pays et leurs partenaires.
You said: 'Don't worry, we will tackle it under the nuclear package under the Euratom Treaty, because that is a good way to do it'.
Vous avez dit : "Ne vous inquiétez pas, nous traiterons cela dans le cadre du paquet nucléaire, du traité Euratom, parce que c’est une bonne façon de le faire".
With proven experience and an international network that guarantees you a quality service throughout the world, we will tackle your ground and groundwater contamination problem rapidly and efficiently.
Grâce à notre expérience avérée et à notre réseau international qui vous garantit un service de qualité dans le monde entier, nous nous attaquerons à votre problème de contamination du sol et des eaux souterraines avec rapidité et efficacité.
We will support a single market in services if you protect proper public provision and if you heed our concerns for personal freedom we will tackle terrorism together with the Council.
Nous soutiendrons un marché unique des services si vous garantissez une action publique adéquate ; et si vous tenez compte de nos inquiétudes en matière de liberté personnelle, nous nous attaquerons au terrorisme avec le Conseil.
For this reason, at the Transport Council due to be held in Luxembourg tomorrow and the day after tomorrow, we will tackle the question of the rights of sea and river transport passengers.
C'est pour cette raison que, lors du Conseil des transports, qui doit se tenir à Luxembourg demain et après-demain, nous aborderons la question des droits des passagers des transports maritime et fluvial.
This is the task before us in the coming months and I am sure we will tackle it calmly, with dedication and in the spirit of cooperation that has now become a feature of our relations.
Telle est la tâche qui nous attend dans un avenir proche et je suis certain que nous l'affronterons avec sérénité, avec engagement et dans cet esprit de collaboration qui marquera désormais nos rapports.
Perhaps it is better that way, in that we will tackle all this with the new Parliament and the new Commission and after the elections in the United States, instead of getting it done by any means.
Peut-être est-ce mieux ainsi, en ce sens que nous nous attaquerons à tout cela avec le nouveau Parlement et la nouvelle Commission et après les élections aux États-Unis, au lieu d'y parvenir par n'importe quel moyen.
With the EU Framework of National Roma Integration Strategies, we will tackle the plight of the Roma people for the first time at European level and turn it into an opportunity for all of us.
Avec le cadre de l'Union pour les stratégies nationales d'intégration des Roms, nous nous attaquerons pour la première fois au niveau européen à la situation tragique des Roms et la transformerons en une chance pour nous tous.
We will tackle that point if there is still any hesitation to be overcome.
Nous aborderons ce point s'il reste des hésitations à balayer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
sceptique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X