schedule
- Exemples
You can write the address down here and then we will schedule a walk-through of the space. | Vous inscrivez l'adresse là et après on programmera une première visite. |
Our staff can manage coordination for you: we will schedule appointments with your suppliers and carry out audits on site. | Nos équipes assurent la coordination pour votre compte : nous fixons les rendez-vous avec vos fournisseurs et réalisons les audits sur site. |
If a match exists, we will schedule an introductory call between your company and the commodity manager for your product/service. | S'il y a correspondance, nous planifierons un appel de présentation entre votre entreprise et le responsable des achats pour votre produit ou service. |
Please contact us today and we will schedule a free evaluation to help you determine if this solution is right for you and your organization. | Veuillez nous contacter dès aujourd'hui et nous organiserons une évaluation gratuite pour vous aider à déterminer si cette solution est adaptée pour vous et votre organisation. |
Please contact us today and we will schedule a free evaluation to help you determine if this solution is right for you and your organization. | Veuillez nous contacter dès aujourd’hui et nous organiserons une évaluation gratuite pour vous aider à déterminer si cette solution est adaptée pour vous et votre organisation. |
If a match exists, we will schedule an introductory call between your company and the commodity manager for your product/service. | Le cas échéant, nous planifierons un appel de prise de contact entre votre entreprise et le responsable des marchandises en charge du type de produit/service que vous proposez. |
If the 2010 reforms are not ratified by year-end, we will call on the IMF to build on its existing work and develop options for next steps and we will schedule a discussion of these options. | Si les réformes de 2010 ne sont pas ratifiées d'ici la fin de l'année, nous demanderons au FMI de s'appuyer sur ses travaux existants pour proposer les mesures envisageables, que nous examinerons lors d’une prochaine réunion. |
If the 2010 reforms are not ratified by year-end, we will call on the IMF to build on its existing work and develop options for next steps and we will schedule a discussion of these options. | Si les réformes de 2010 ne sont pas ratifiées d'ici la fin de l'année, nous demanderons au FMI de s'appuyer sur ses travaux existants pour proposer les mesures envisageables, que nous examinerons lors d'une prochaine réunion. |
If the 2010 reforms are not ratified by year-end, we will call on the IMF to build on its existing work and stand ready with options for next steps and we will schedule a discussion of these options. | Si les réformes de 2010 ne sont pas ratifiées d'ici la fin de l'année, nous demanderons au FMI de s'appuyer sur ses travaux existants pour proposer les mesures envisageables, que nous examinerons lors d’une prochaine réunion. |
We will schedule a meeting for another time. | On organisera une réunion. |
