maintain
- Exemples
We will maintain the security and protection of any information we hold. | Les niveaux de sécurité et de protection restent applicables aux informations que nous détenons. |
This is how we will maintain the awareness of the situation. | C’est ainsi que nous allons maintenir la prise de conscience de la situation. |
That has been our consistent position and we will maintain it. | Cela a toujours été et restera notre position. |
To this end, we will maintain our close contacts and cooperation with all interested parties. | À cette fin, nous maintenons des contacts et une coopération étroite avec toutes les parties intéressées. |
At the same time, we will maintain our support to the United Nations co-ordination function. | Dans le même temps, nous maintiendrons notre soutien à la fonction de coordination des Nations Unies. |
Today we practice in a form we will maintain for quite a while. | Aujourd’hui nos exercices prendront une forme que nous garderons pendant un bon moment. |
Once we have received your information, we will maintain reasonable safeguards to protect it. | Dès que nous recevons vos informations, nous utilisons les mesures raisonnables pour les protéger. |
Once we have received your information, we will maintain reasonable safeguards to protect it. | Dès que nous aurons reçu vos renseignements, nous maintiendrons des mesures de protection raisonnables pour les protéger. |
In that spirit, we will maintain a continued dialogue to advance towards the goals identified. | Dans cet esprit, nous entendons poursuivre un dialogue continu pour progresser vers la réalisation des objectifs fixés. |
If codecision is to have any meaning, that is a position we will maintain to the end. | Si la codécision a un sens, c'est la position que nous maintiendrons jusqu'au bout. |
Moreover we will maintain to a remarkable level of costs for research purposes and the exploitation of oil giacimenti. | En outre nous maintiendrons un considérable niveau de coûts pour la recherche et l'exploitation de gisements pétrolifères. |
Naturally we will maintain close contact with the French Government and continue to monitor events. | Naturellement, nous allons rester en contact étroit avec le gouvernement français et nous allons continuer à suivre l'évolution des événements. |
Secondly, we will maintain a fair and firm approach to enforcement and will remain tough on cartels. | Deuxièmement, nous maintiendrons une approche équitable et ferme de l’application des règles et nous resterons durs à l’égard des cartels. |
Perhaps somebody is at least watching on the Internet, and hopefully, we will maintain an overview here in the Chamber. | Peut-être qu'au moins quelqu'un assiste au débat via Internet, et j'espère que nous conserverons une vue d'ensemble ici à la Chambre. |
Of course, we will maintain accurate records of all the ins and outs in order to make sure that every piece is accounted for. | Bien évidemment, nous conserverons des enregistrements précis de toutes les entrées et sorties afin que chaque pièce soit comptabilisée. |
As normal, we will maintain strong dialogue with Parliament and we will of course hope for your continued support on this issue. | Comme d'habitude, nous maintiendrons un solide dialogue avec le Parlement et nous espérerons, bien sûr, votre soutien continu sur cette question. |
I would like to thank the rapporteur, Mr Søndergaard for having applied pressure in our - Parliament's - name, and we will maintain that pressure. | Je voudrais remercier le rapporteur, M. Søndergaard, d'avoir fait pression au nom de notre Parlement. Nous maintiendrons cette pression. |
As the United Kingdom, we will maintain for the international community the leadership on that subject that we have had until now. | Le Royaume-Uni demeurera pour la communauté interna-tionale le chef de file pour le traitement de cette ques-tion. |
The Commission shares your concerns, and we will maintain our strong enforcement activities in these fields in close cooperation with the national competition authorities. | La Commission partage vos préoccupations et nous maintiendrons nos activités d'application ferme dans ces domaines, en étroite coopération avec les autorités nationales de la concurrence. |
As the United Kingdom, we will maintain for the international community the leadership on that subject that we have had until now. | Le Royaume-Uni demeurera pour la communauté internationale le chef de file pour le traitement de cette question. |
