intensify
- Exemples
As a Government with a strong sense of responsibility for the health of its people, we will intensify our work and focus on the following areas. | Conscient de sa responsabilité en matière de santé publique, notre gouvernement intensifiera ses travaux et se concentrera sur les domaines suivants. |
In addition, we will intensify activities to raise the awareness of the general population. | Par ailleurs, nous allons intensifier l'action de sensibilisation du grand public. |
To this end, we will intensify our efforts to develop CICA as a forum for political dialogue through elaborating common approaches to security and co-operation on the basis of consensus. | Par conséquent, nous redoublerons d'efforts pour faire de la Conférence un forum de dialogue politique en élaborant des approches communes de la sécurité et de la coopération sur une base consensuelle. |
We will intensify our cooperation with the United Nations country team in general and UNICEF in particular. | Nous allons intensifier notre coopération avec l'équipe de pays des Nations Unies, en général, et avec l'UNICEF, en particulier. |
We will intensify our battle for the freedom of all political prisoners, for the presentation of the disappeared, and for justice for those who have been murdered. | Que nous intensifierons la lutte pour la liberté des prisonniers politiques, la présentation des disparus et la justice pour les assassinés. |
We will intensify our efforts to prevent debt crises by enhancing international financial mechanisms for crisis prevention and resolution, in cooperation with the private sector, and by finding solutions that are transparent and agreeable to all. | Nous redoublerons d'efforts pour prévenir les crises d'endettement en améliorant les mécanismes financiers internationaux de prévention et de règlement des crises, en coopération avec le secteur privé et en recherchant des solutions transparentes et acceptables par tous. |
We will intensify our efforts to prevent debt crises by enhancing international financial mechanisms for crisis prevention and resolution, in cooperation with the private sector, and by finding solutions that are transparent and agreeable to all. | Nous redoublerons d'efforts pour prévenir les crises d'endettement en améliorant les mécanismes financiers internationaux de prévention et de règlement des crises, en coopération avec le secteur privé, et en recherchant des solutions transparentes et acceptables par tous. |
