establish
- Exemples
What I see as lacking in your proposal - which I think on the whole is good - is a process for how we will establish criteria for upgrading relations. | Bien que vos propositions me semblent bonnes dans l'ensemble, je crois qu'il manque un processus nous permettant de définir des critères pour le renforcement de nos relations. Vous dites que l'Union européenne intensifiera son aide financière. |
This way we will establish innovation-based competitiveness. | De cette manière, nous établirons une compétitivité basée sur l’innovation. |
I have heard promises that we will establish a stability pact in the southern Caucuses. | J'ai entendu que l'on promettait d'établir un pacte de stabilité dans le sud du Caucase. |
With the help of the 'cellpadding' and 'cellspacing' attributes we will establish the distance between the cells. | Avec l'aide des attributs 'cellpadding' et 'cellspacing' nous établirons la distance entre les cellules. |
We will investigate and we will establish that, for example, this part of the debt is illegitimate for this reason. | Nous enquêterons et nous prouverons que, par exemple, telle part de la dette est illégitime pour telle raison. |
With this agreement we will establish a regular dialogue to advise on these issues and achieve better results. | Cet accord nous permettra d'instaurer un dialogue régulier afin de conseiller la Syrie sur ces questions et d'obtenir de meilleurs résultats. |
Moreover, through the adoption of a number of guarantees, we will establish strict regulations that require permits and inspections. | En outre, grâce à l'adoption d'un certain nombre de garanties, nous allons instaurer des règles strictes nécessitant des autorisations et des inspections. |
In this brief presentation we will establish only our attention on those who have had a significant and lasting influence on the brother Gabriel. | Dans cette brève présentation nous fixerons seulement notre attention sur ceux qui ont eu une influence importante et durable sur le Frère Gabriel. |
I hope that we will establish a legal basis to ensure they are properly funded as quickly as possible. | J’espère que nous établirons une base juridique pour veiller à ce que ces réseaux reçoivent le financement adéquat dans les plus brefs délais. |
Through the seamless connection of recycling bins at all outlets, we will establish a recycling system with green environmental protection. | Grâce à la connexion transparente des bacs de recyclage dans tous les points de vente, nous établirons un système de recyclage respectueux de l'environnement. |
We ask you to join the International Committee for the WSF Free Palestine, we will establish as soon as possible. | Nous vous demandons de vous joindre au Comité international pour la Palestine Libre du FSM, que nous allons mettre en place dès que possible. |
The time has come for meaningful changes, and I hope that we will establish tangible results during this sixty-first session. | Le temps est venu de mettre en œuvre des changements profonds, et j'espère que nous obtiendrons des résultats tangibles au cours de cette soixante et unième session. |
With our excellent products, competitive prices and perfect services, we hope that we will establish long and friendly business relationships with you in near future. | Avec nos excellents produits, prix concurrentiels et services parfaits, nous espérons que nous établirons de longs et amicaux rapports d'affaires avec vous dans le futur proche. |
Perhaps not at the next Council, but in the near future, we will establish programmes and the Commission, together with the Council, will certainly support them. | Ce ne sera peut-être pas pour le prochain Conseil, mais nous élaborerons prochainement des programmes que la Commission et le Conseil soutiendront certainement. |
It is only by adopting the Directive in this form that we will establish firm foundations for implementing a single market in the services sector. | Seule l’adoption de la directive sous cette forme nous permettra de jeter des bases solides pour la mise en œuvre d’un marché unique dans le secteur des services. |
As politicians, we will establish frameworks that ensure that those who wish to provide competitive, effective and modern transport services have the opportunity they need to deliver. | En tant que politiques, nous instaurerons des cadres qui offriront à ceux qui souhaitent fournir des services de transport compétitifs, efficaces et modernes la possibilité de le faire. |
Before collecting and/or using any special categories of data we will establish an additional lawful ground to those set out above which will allow us to use that information. | Avant de collecter et/ou utiliser toute catégorie spécifique de données, nous mettrons en place un socle juridique supplémentaire aux éléments décrits ci-dessus pour nous permettre d’utiliser ces informations. |
We bear grave responsibility to future generations, and the model of world order we will establish is destined to influence the life on our planet for decades. | Nous avons de graves responsabilités à l'égard des générations futures, et le modèle de l'ordre mondial que nous établirons va influer sur la vie de notre planète pendant des décennies. |
What I see as lacking in your proposal - which I think on the whole is good - is a process for how we will establish criteria for upgrading relations. | Bien que vos propositions me semblent bonnes dans l'ensemble, je crois qu'il manque un processus nous permettant de définir des critères pour le renforcement de nos relations. |
For telephone amendments we will establish your identity through our usual security checks and make the changes either there and then or as soon as we can following the call. | Pour les changements par téléphone, nous établirons votre identité à l'aide de nos contrôles de sécurité habituels et effectuerons les modifications lors de l'échange téléphonique ou dès que nous aurons terminé l'appel. |
