we were running
Forme conjuguée de run au passé progressif pour we.

we were running

We had a lot of errands to run, so we were running around all afternoon.
Nous avions beaucoup de courses à faire, alors nous avons passé tout l'après-midi à courir partout.
My best buddy and I, we were running back in.
Mon meilleur pote et moi, on est re-rentré.
You didn't tell me we were running out of money.
Tu m'avais pas dit qu'on manquait d'argent.
We couldn't breathe, we were running out of air.
On ne pouvait plus respirer, on n'avait plus d'air.
However, in this case, we knew that we were running that risk.
Mais, dans ce cas-ci, nous l'avons fait en courant ce risque.
But we were running late, so we missed the boat ride out here.
Mais on est arrivés en retard, et on a manqué la navette.
Why didn't you tell me we were running low?
Pourquoi ne pas me l'avoir dit ?
They're saying he stole two and a half million dollars while we were running him.
Il aurait volé 2,5 millions alors qu'il collaborait avec nous.
Look, the real reason that my boyfriend and I are here is we were running.
La vraie raison pour laquelle mon copain et moi sommes ici est que nous fuyions.
I just turned 17 and we were running wire.
Je venais d’avoir 17 ans et nous étions en train d’installer du fil de fer.
But we were running out of time and I wanted to at least test the waters.
Mais on était à court de temps et je voulais au moins tâter le terrain.
Perhaps you didn't hear us because we were running away as fast as we could.
Tu n'as pas entendu, vu qu'on partait en courant à toute vitesse.
And we were running and fighting, fighting and running, just like our ancestors had done.
Et nous, courant et combattant, combattant et courant, comme l’ont fait nos ancêtres.
Now, look, I knew we were running a risk, but I want him.
Je sais tout cela, mais c'est lui que je veux.
You asked me to give you data, to tell you when we were running the experiment, that's all.
Tu m'as demandé des données, de te dire quand on lancerait l'expérience, c'est tout.
Yeah, I know, but we were running, so I-I didn't really get all of it.
Oui, je sais, mais on était en train de courir, donc j'ai pas vraiment tout compris.
Why, we were running for our lives.
Mais c'était le sauve qui peut général.
I noticed we were running low last week, so I ordered more.
La semaine dernière j'ai remarqué qu'il ne nous en restait plus beaucoup, donc j'en ai recommandé.
No, and in the end we were running out of time and we just got desperate so...
Non, et comme on manquait de temps, on a pris ce qui venait...
I don't know why we were running, because I think we both knew that we couldn't change anything.
C'était inutile de courir. On savait tous les deux que ça ne changerait rien du tout.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
fait main
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X