leave
- Exemples
It spilled on her desk as we were leaving. | ça a été renversé sur son bureau quand nous partions. |
She said we were leaving, that... dad didn't want us anymore. | Elle disait qu'on partait. Papa ne voulait plus de nous. |
That's all right, we were leaving anyway. | C'est bon, on partait de toute façon. |
I heard what you told her when we were leaving. | Je t'ai entendu, quand on est partis. |
She ran off the last time we were leaving. | Elle s'est enfuie la dernière fois. |
I told him we were leaving. | Je lui ai dit qu'on partait. |
Yes. Perhaps it is time we were leaving. | Il est peut-être temps que nous partions. |
And so as we were leaving, I decided to leave him a tip. | Alors que nous partions, j'ai décidé de lui donner de l'argent. |
No, I told him we were leaving. | Je lui ai dit qu'on partait. |
But I told you we were leaving. | Je t'ai dit qu'on partait. |
You said we were leaving at fifteen to eight. | Oui madame, vous aviez dit que nous partions à 7 h 45. |
If... if I told you we were leaving, you would have been an accomplice. | Si... si je t'avais dit où nous étions partis, tu aurais été un complice. |
I did not know we had to tell the doctor if we were leaving. | Je ne savais pas qu'on devait avertir le docteur avant de partir. |
I said we were leaving! | J'ai dit qu'on s'en allait ! |
No one told me we were leaving. | Je ne savais pas que nous partions. |
I caught a glimpse of you at the bottom of the ladder when we were leaving. | Je t'ai aperçu en haut de l'échelle quand on est partis. |
I told him we were leaving. | - Je lui ai dit qu'on partait. |
Jack said we were leaving. | Jack m'a appelé, disant qu'on partait. |
It's time we were leaving, Karin. | Nous devons y aller, Karin. |
As we were leaving the Embassy a US aide told me that he enjoyed my plays. | Alors que nous quittions l'ambassade, un conseiller américain m'a dit qu'il aimait beaucoup mes pièces. |
