value
- Exemples
In that context, we value the comprehensive nature of the framework for action. | C'est pourquoi nous jugeons très utile le cadre général d'action. |
We are family here and we value that. | Nous formons une famille, c'est important pour nous. |
I'm glad we value human life so highly. | Ça tombe à pic. Elle n'y aura pas été pour rien. |
Those are the two main issues that may put at risk much of what we value in life. | Il s'agit là des deux principaux dangers qui menacent ce à quoi nous attachons de la valeur. |
Easylock is trustable because we value quality the most. | EasyLock est fiable parce que nous valorisons la qualité le plus. |
These are the three qualities that we value most in OMNIA. | Les trois qualités que nous apprécions le plus chez OMNIA. |
Your business is very important to us and we value your feedback. | Votre entreprise est très important pour nous et nous apprécions vos commentaires. |
Your business is very important to us and we value your feedback. | Votre entreprise est très importante pour nous et nous apprécions vos commentaires. |
As a company, we value our people above all else. | En tant qu’entreprise, nous valorisons par-dessus tout notre personnel. |
The possessions that we value so much have no value. | Les possessions auxquelles nous accordons tellement d’importance n’ont aucune valeur. |
Sure, and that's something we value in our company. | Et ça, c'est quelque chose qu'on apprécie dans l'entreprise. |
At the same time, we value national self-determination. | Dans le même temps, nous apprécions l’autodétermination nationale. |
We all collect things we value, don't we? | Nous collectons tous des choses qu'on chérisse, n'est-ce pas ? |
Why should we value their lives when they don't? | Pourquoi les respecter quand ils ne nous respectent pas ? |
We have to see the things that we value. | On veut voir les choses qui comptent pour nous. |
We are family here and we value that. | On est une famille et on apprécie ça. |
More importantly, we value dealer rights. | Plus important encore, nous valorisons les droits des concessionnaires. |
In this country and throughout the world, we value Freedom. | Dans ce pays, et autour du monde entier, on tient à la liberté. |
It is for that reason that we value the Monterrey Consensus. | C'est pour cette raison que nous attachons une grande valeur au Consensus de Monterrey. |
Above all, we value quality, service, responsiveness, reliability and innovation. | Par-dessus tout, nous apprécions la qualité, le service, la réactivité, la fiabilité et l'innovation. |
