survive
- Exemples
Looking back, it's already been 13 years since we survived the war... | Quand j'y repense, ça fait 13 ans que la guerre est terminée... |
Well, looks like we survived the day. | On a passé le cap de la journée. |
That -that was good OK, now, we survived that, could we stop? | Bon, on s'en est sortis. On s'arrête là ? |
We survived before, we can do it again. | On a déjà survécu là-bas, on peut le refaire. |
We survived him... you and I. | On l'a survécu... toi et moi. |
I say that's the place where we survived. | Je dis que c'est un endroit où on a survécu. |
We don't know why we survived and the others didn't. | Nous ignorons pourquoi nous avons survécu et pas les autres. |
You know what? I don't think we survived the crash. | Tu sais, je doute que nous ayons survécu à l'accident... |
I am as surprised as you that we survived. | je suis aussi étonné que vous qu'on ait survécu. |
I can't believe we survived that party. | Je ne peux pas croire qu'on ait survécu à cette fête. |
Well, we survived, but democracy did not. | Eh bien, nous avons survécu, mais pas la démocratie. |
We've all banded together before, and we survived, okay? | On est tous restés ensemble avant, et on a survécu, OK ? |
When the rest of the world descended into chaos, we survived. | Quand le reste du monde est tombé dans le chaos, on a survécu. |
And even so we survived with some scratched knees and few traumas. | Et pourtant nous avons survécu avec des genoux écorchés et quelques traumatismes. |
It's a miracle we survived that landing. | C'est un miracle d'avoir survécu à cet atterrissage ! |
Yeah, but we survived, and we still have each other. | Ouais, mais on a survécu et on a encore les uns les autres. |
Can't believe we survived 100 years just so we could slaughter each other. | On n'a pas survécu 100 ans juste pour pouvoir s'entretuer. |
He's the reason we survived bankruptcy. | Il est la raison pour laquelle nous avons survécu à la faillite. |
It's a miracle we survived. | C'est un miracle qu'on ait survécu. |
It's a miracle we survived. | C'est un miracle que nous ayons survécu. |
