stand
- Exemples
Haven't we stood in five different states long enough? | On n'a toujours pas passé assez de temps dans 5 états différents ? |
We stood there on 22-10-2015 and the weather was beautiful. | Nous y étions sur 22-10-2015 et le temps était magnifique. |
We stood there on June 16, 2015. | Nous y étions le 16 Juin 2015. |
We stood there just 7 days. | Nous y étions seulement 7 jours. |
It doesn't reflect what we stood for during our lives. | Cela ne reflète pas ce que nous avons défendu durant notre vie. |
Last time we stood here, I'd had enough. | La dernière fois qu'on se tenait là, j'en avais assez. |
From 2001, we stood here 5A6 times a year as a stopover. | Depuis 2001, nous étions ici 5A6 fois par an pour une escale. |
The first time we stood here, and we pictured living together. | La première fois on se tenait là, et on s'imaginait vivre ensemble. |
At the beginning of november 2012 we stood on this campground. | Au début de novembre 2012, nous sommes restés sur ce terrain de camping. |
Do you remember we stood in front of the Tree of Life? | Te rappelles-tu que nous nous tenions devant l'Arbre de Vie ? |
On most occasions we stood right next to you. | Dans la plupart des instances, nous étions tout à côté de toi. |
How many times have we stood here and talked about it? | Combien de fois nous sommes-nous retrouvés ici et en avons-nous parlé ? |
Through our courage and determination we stood up and took action. | Avec courage et détermination nous nous sommes levés et nous avons agis. |
The past few weeks have been so difficult, not knowing where we stood. | Les dernières semaines ont été difficiles, Ne sachant pas où nous allions. |
That would allow us to gain full knowledge of where we stood. | Cela nous permettrait de savoir exactement où nous en sommes. |
You knew what we stood for then. | Vous savez ce qu'on représentait pour eux. |
I mean, I didn't even know where we stood. | Je ne savais pas où nous en étions. |
In Copenhagen, we looked back and we stood alone in our ambitions. | À Copenhague, nous avons regardé vers l'arrière et nous avons campé sur nos ambitions. |
Ariel, we stood here years ago and I failed to act. | Il y a des années, je n'ai pas osé agir. |
We were served champagne, and we stood up and shook hands. | On nous servit du champagne, nous nous levâmes et nous nous serrâmes la main. |
