we showed
Forme conjuguée de show au passé pour we.

show

You remember that spell that we showed you in class?
Tu te rappelles du sort qu'on t'a montré en cours ?
The photo we showed you yesterday.
La photo qu'on t'a montré hier
In 2015 we showed you some early footage of the game running.
En 2015, on vous avait montré quelques séquences d’une version provisoire du jeu.
You have an object, and we showed him how to grab the object.
On prenait un objet, et on lui montrait comment s'en saisir.
Well, we showed him.
Ben, on l'a accompagné.
As we showed you, what is the best water for your cannabis plants can depend on various factors.
Comme nous vous l’avons montré, la meilleure eau pour vos plants de cannabis dépend de nombreux facteurs.
Ma'am, do you think if, um, we showed you some photographs, you might be able to identify this man?
Si on vous montre des photos, vous pourriez l'identifier ?
So we showed up saying that 25 years of the same old thing was enough, that it was necessary to break that cycle and build a new one, raise awareness.
Nous avons donc fait notre apparition, en disant que 25 ans des mêmes histoires, c'était suffisant, qu'il fallait rompre ce cycle et en constituer un nouveau, faire œuvre de sensibilisation.
What did the clients say? - They're satisfied with the project we showed them, but it doesn't satisfy me completely.
Qu'ont dit les clients ? – Ils sont satisfaits du projet que nous leur avons présenté, mais moi, il ne me satisfait pas complètement.
We showed them, and that's what I wanted to do, you know?
On leur a montré, et c'est ce que je voulais.
We showed him all of the evidence we had against Posada Carriles.
Je lui ai montré toutes les preuves que nous avions de Posada Carriles.
We showed you a picture of a man and asked if you knew him.
On vous a montré la photo d'un homme.
And we showed it to a lot of my surgical colleagues.
Et nous l'avons montré à beaucoup de mes collègues chirurgiens.
He knows that's not the real Brisbane we showed him.
Il sait qu'on ne lui a pas montré le vrai Brisbane.
The gesture doesn't match the gesture we showed you in our example.
Le geste ne correspond pas au geste montré dans notre exemple.
And we showed up with this duct-taped pair of goggles.
On a débarqué avec ces lunettes couvertes de scotch.
You should've thought of that before we showed up unannounced.
Vous auriez dû y penser avant que l'on se pointe à l'improviste.
Then we showed it in dolphins, and then later in elephants.
Ensuite nous l'avons montré chez les dauphins, et plus tard chez les éléphants.
Yes, the important thing is that we showed you our feelings.
L'important est que nous t'avons dit ce que nous ressentions.
Till we showed up, he didn't even know he had to say goodbye.
Avant qu'on arrive, il ne savait même pas qu'il devait dire adieu.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X