shape
- Exemples
It is in these moments of decision we shape our future. | C'est dans ces moments de décision que nous façonnons notre avenir. |
We then take a scaffold that we shape like a bladder. | Ensuite nous prenons un échafaudage que nous modelons comme une vessie. |
When we shape our buildings, thereafter, our buildings shape us. | Quand nous façonnons nos bâtiments, c’est ensuite, nos bâtiments qui nous façonnent. |
You see, sight is just one way we shape our reality. | La vue n'est qu'une façon de former sa réalité. |
And that's a function of the kinds of cities that we shape. | Cela dépend du type de villes que nous concevons. |
In our time right now, we shape the AI of tomorrow. | C'est aujourd'hui qu'on façonne l'IA de demain. |
Together, we shape the future of manufacturing. | Nous façonnons l'avenir de l'industrie manufacturière ensemble. |
Only with a united Europe can we shape globalisation. | L'Europe ne parviendra à peser sur le cours de la mondialisation que si elle est unie. |
One of the most important things that my adoptive parents taught me... is that we shape our own destiny. | Mes parents adoptifs m'ont appris une chose importante : nous forgeons notre propre destin. |
Fundamentally, the way we shape cities is a manifestation of the kind of humanity we bring to bear. | Fondamentalement, notre conception des villes est une manifestation de la forme d'humanité que nous souhaitons cultiver. |
As we shape sports policy we have to take account of sport' s various structures. | La définition d' une politique communautaire du sport doit prendre en considération les diverses structures du sport. |
This is how we shape concepts such as Industry 4.0 from the very start and provide key impetus. | Ainsi, nous façonnons depuis le début des concepts comme l'Industrie 4.0, et nous leur donnons des impulsions décisives. |
As we shape the EU' s policy on sports, we have to take account of sport' s different structures. | La définition d' une politique communautaire pour le sport doit tenir compte des différentes structures du sport. |
This is especially important as we shape the contours of a new global development agenda to follow 2015. | Il s’agit là d’un aspect particulièrement important alors que nous définissons les contours d’un nouvel agenda mondial du développement pour l’après-2015. |
We also have the social partners and civil society, which play a large part in the process whereby we shape our societies. | Nous avons enfin des partenaires sociaux et une société civile qui jouent un grand rôle dans le processus par lequel nous façonnons nos sociétés. |
How can we shape prevention to make it more effective, and peace-building to make it more sustainable? | Comment devons-nous modeler la prévention pour qu'elle soit plus efficace, et le maintien de la paix pour qu'il ait un effet plus durable ? |
First step, we shape our inflatable, thanks to our knowledge of 3D programming and started with the right tools to model our design. | Première étape, nous façonnons nos gonflables, grâce à notre connaissance de la programmation 3D et a commencé avec les bons outils pour modéliser notre conception. |
And in the process of doing all of these things, we shape landscapes and seascapes and cityscapes with increasing control and impunity. | Et en faisant toutes ces choses, nous façonnons des paysages terrestres, marins et urbains avec de plus en plus de contrôle et d'impunité. |
Our use of cookies is integral to both the current visitor experience and how we shape and grow our web-based services in the future. | Notre utilisation des cookies fait partie intégrante de l'expérience du visiteur et de la manière dont nous développerons à l'avenir les services en ligne. |
All this will have some very practical and specific consequences on the way we shape and mould the missionary work that is entrusted to us. | Tout cela comporte des conséquences très pratiques et concrètes sur la façon et les manières de traduire dans nos œuvres la mission qui nous est confiée. |
