we seemed
-avons semblé
Forme conjuguée de seem au passé pour we.
Because we seemed to be actually having a normal time, a good time.
J'avais l'impression qu'on passait un bon moment.
Yet we seemed to have so much in common.
Pourtant il nous semblait avoir tellement en commun.
We, uh, we seemed to share the same symptoms.
Nous, euh, semblons avoir les mêmes symptômes.
Because we seemed to be actually having a normal time, a good time.
Parce que nous semblions passer un bon moment ensemble.
This time we seemed to approach from the left side of the throne.
Cette fois ci nous semblions approcher le trône du coté gauche du trône.
It was dark; we seemed to be in the midst of a snow-covered desert.
Il nous semblait que nous nous trouvions au milieu d'un désert de neige.
Only a few months ago, we seemed to be staring into the abyss.
Il y a encore quelques mois seulement, nous semblions contempler les profondeurs abyssales de la crise.
In the third act, we went into Bosnia and Kosovo and we seemed to succeed.
Dans le troisième acte, nous sommes intervenus en Bosnie et au Kosovo, et nous avons semblé réussir.
I marveled at the great coincidence of my encounter with Azerbaijan as we seemed to share the same origin.
La grande coïncidence de ma rencontre avec Azerbaïdjan m’étonna puisque nous paraissions partager une même origine.
Only a few months ago, we seemed to be staring into the abyss.
I. Il y a encore quelques mois seulement, nous semblions contempler les profondeurs abyssales de la crise.
Always carrying the weight of heavy responsibilities, all we seemed to have time for was work and more work.
Toujours porter le poids de lourdes responsabilités, nous semble avoir demandé de plus en plus de travail.
Keep going, keep going, we hissed at each other, if we seemed about to stop.
On continue, on continue, nous susurrions-nous les uns aux autres quand nous nous apprêtions à nous arrêter.
However, I was very glad as we seemed altogether to have captured the past, present and future of Koguryo.
Cependant, je me réjouissais beaucoup, car nous paraissions avoir tout à fait capturé le passé, présent et futur de Koguryo.
I will try to find out what the reasons were that we seemed to have so many debates before that had caused that late running.
J'essaierai de connaître les raisons à l'origine des nombreux débats que nous avons eus avant et qui ont entraîné ce retard.
Sometimes we seemed to be on a paved causeway, sometimes on asphalt, but there was nothing to tell me where I was.
Parfois il me semblait qu'on était sur une routé pavée, parfois sur du bitume. Mais il n'y avait rien pour indiquer où on se trouvait.
This communication gave me a feeling of deep compassion for him and I understood better what he had undergone, especially in the physical adjustments we seemed to share.
Cette communication m'inspira une grande compassion pour lui, et je compris mieux ce qu'il dut traverser, en particulier les ajustements physiques que nous semblions partager.
Sometimes we seemed to be on a paved causeway, sometimes on asphalt, but there was nothing to tell me where I was.
Mais il n'y avait rien pour indiquer où on se trouvait. Et pas d'autres bruits ? La sirène d'un bateau ?
Yet in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, we seemed to be in agreement; at least that is what our votes indicate.
En commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, il me semblait pourtant que nous étions d'accord, en tout cas nos votes l'ont prouvé.
If my knowledge of the rules is correct 314 votes are needed, and when I saw the voting pattern on the main points here in Parliament we seemed to be very divided.
Pour cela - pour autant que je le sache - 314 voix sont nécessaires et lorsque j'observe les rapports de voix sur certains points importants au sein de ce Parlement, nous sommes fortement divisés.
Initially, we seemed to agree on the legal aspects of the project, but when we discussed them further, our opinions differed.
Au début, nous semblions être d'accord sur les aspects juridiques du projet, mais lorsque nous les avons examinés plus en profondeur, nos opinions ont divergé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'échecs
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X