we sailed
Forme conjuguée de sail au passé pour we.

sail

From Palma to Palamós we sailed well and we're happy with our performance.
De Palma à Palamós nous avons bien navigué.
But still, we sailed 400 miles in 24 hours, which is pretty good.
Mais nous avons quand même parcourus 400 milles en 24 heures, ce qui n’est pas mal du tout.
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days, where we tarried seven days.
6Et nous, ayant levé l'ancre à Philippes, après les jours des pains sans levain, nous arrivâmes au bout de cinq jours auprès d'eux à Troas, et nous y séjournâmes sept jours.
And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus.
Et ayant fait voile de là, nous arrivâmes le lendemain à la hauteur de Chios ; et le jour suivant nous touchâmes à Samos ; et nous étant arrêtés à Trogylle, nous vînmes le jour d'après, à Milet ;
I haven't heard from Harry since before we sailed.
Je n'ai pas de nouvelles d'Harry depuis avant notre départ.
Hey, you tell your teacher we sailed over on a boat, too.
Hey, vous dites à votre enseignant nous avons navigué sur un bateau, aussi.
An hour later, mounted in a boat, we sailed rapidly toward the pier.
Une heure plus tard, montés dans un canot, nous voguions rapidement vers le môle.
The last hurdle was Accounts Payable, and we sailed through it.
Le dernier obstacle était des comptes à payer, et nous avons navigué par lui.
My father once bought a boat we sailed from Rimini ton Sicily.
Une fois, mon père a acheté un bateau qu’on a amené de Rimini jusqu’en Sicile.
Last summer, we sailed together.
L'été dernier, on a fait du bateau.
Last summer, we sailed together.
L'ete dernier, on a fait du bateau.
And setting sail thence we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
Partis de là, nous longeâmes l`île de Chypre, parce que les vents étaient contraires.
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
Partis de là, nous longeâmes l`île de Chypre, parce que les vents étaient contraires.
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
Etant partis de là, nous naviguâmes au-dessous de l'île de Chypre, parce que les vents étaient contraires.
When the wind did not allow us to hold our course, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone.
Nous passâmes au-dessous de l'île de Crète, du côté de Salmone.
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
Puis étant partis de là, nous naviguâmes en dessous de l'île de Cypre, parce que les vents étaient contraires.
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
4 Partis de là, nous longeâmes la côte de Chypre, parce que les vents étaient contraires.
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
4 Puis étant partis de là, nous naviguèrent en dessous de l'île de Cypre, parce que les vents étaient contraires.
They also honored us with many honors, and when we sailed, they put on board the things that we needed.
On nous rendit de grands honneurs, et, à notre départ, on nous fournit les choses dont nous avions besoin.
When the wind did not allow us to hold our course, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone.
Mais le vent ne nous permettait plus d'avancer dans cette direction, et nous sommes passés au sud de la Crète, en doublant le cap Salmoné.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X