rule
- Exemples
On no account should we rule out any option, and on no account - this is my group's opinion and other colleagues will also be mentioning this - should we make any concessions at this stage. | En tout cas, nous ne devrions négliger aucune option - c'est l'opinion de mon groupe, d'autres collègues en parleront - et nous ne devrions en aucun cas faire des concessions au stade actuel. |
OK, I would just like to say, for the record, We Rule. | Permettez moi de dire, ces quelques mots, Le Record est à nous |
Can we rule out that the government has known about it? | Peut-on exclure que le gouvernement était au courant de cela ? |
What's best for the people we rule? | Quel est le meilleur pour les gens que nous gouvernont ? |
Before we rule, however, we have a few questions for you. | Avant de statuer, nous avons quelques questions. |
Yeah, but I'm gonna take that as we rule. | Ouai, mais je vais croire que l'on gère. |
When we rule the earth, we're not gonna have football. | Quand nous contrôlerons le monde, Il n y aura plus de football |
When we rule out possible conclusions beforehand, we are on the wrong track. | Si nous excluons d'avance certaines conclusions éventuelles, nous serons sur la mauvaise voie. |
Why should we rule them out? | Pourquoi devrions-nous les écarter ? |
Why shouldn't we rule ourselves again? | Pourquoi ne pourrions nous pas nous gouverner nous même à nouveau ? |
Okay, who can we rule out? | Bon, à qui peut-on se fier ? |
Feels like the more we talk to, the more we rule in. | Plus on en interroge, plus on a de suspects. |
The more infections we rule out, the more likely it is that it's not an infection. | Plus on élimine d'infections, plus c'est évident que c'est pas une infection. |
Why would we rule out a method which could be good for the United States? | Ce qui est peut-être bon pour l'Amérique en termes de méthode, pourquoi nous l'interdirions-nous ? |
We are ready to say that we rule the entire Elgin enterprise as irrelevant to the present. | Nous sommes prêts à dire que nous déclarons l'entreprise d'Elgin tout entière sans rapport avec le présent. |
You don't have oil, that's why we rule. | Ah bon, et pourquoi ? Vous n'avez pas de pétrole, nous oui. Donc c'est nous les maîtres du monde. |
I would like, however, to state right away and without ambiguity that we rule out any kind of military solution to this crisis. | Je voudrais toutefois dire tout de go et sans ambages que nous refusons toute solution militaire à cette crise. |
Maybe not, but until we rule it out, any place that's considered secured by a metal detector is a wide open target. | Peut-être pas, mais pour l'instant, tout lieu sécurisé par un détecteur à métaux... est une cible sans défense. |
Yes, and once we rule out a head injury, I think we need blood work and a sleep study. | Oui, et quand on aura écarté le traumatisme crânien. Je pense qu'il nous faudra des analyses sanguines et un examen de sommeil. |
As regards this year' s decision, namely that we will support a motion for a resolution which we do not co-sponsor, this does not mean to say that we rule out the possibility of returning to this mechanism at a later date. | En ce qui concerne la décision de cette année - c'est-à-dire le soutien à une proposition de résolution que nous ne coparrainons pas - cela ne signifie nullement que nous excluons la possibilité de revenir à ce mécanisme dans l'avenir. |
