we register
Forme conjuguée de register au présent pour we.

register

What if we register for the park instead of the stuff?
Et si on faisait plutôt une liste pour le parc ?
Now we register only the electromagnetic radiation in a cone.
Maintenant, nous enregistrons seulement le rayonnement électromagnétique dans un cône.
But how can we register our name in this Book?
Mais comment inscrire notre nom dans ce Livre ?
In B1 we register the existence of fluenic formations, nucleons, electrons, waves.
Dans B1 on consigne l’existence des formations fluéniques, nucléons, électrons, ondes.
In both these areas we register important progress.
Dans ces deux domaines, nous notons d'importants progrès.
Should we register them or not?
Devons-nous les enregistrer ou pas ?
On 27 May, at Zagreb Airport, we register and award our five millionth passenger.
Le 27 mai, Croatia Airlines récompense son cinq millionième passager à l’aéroport de Zagreb.
Through this code naturally different for each member, we register the bookings and therefore the commission that is generated.
Parmi ce code différent naturellement pour chaque affilié nous enregistrons les réservations et ensuite les commissions qui se sont formées.
Once we register the receipt of your payment in amount of your invoice, we pass the goods to the shipping.
Dès que le paiement est enregistré du montant de la facture, nous transmettrons la marchandise au service expédition.
Through this code which is naturally different for each member, we register the bookings, the number of visitors and therefore the commission which is produced.
Parmi ce code différent naturellement pour chaque affilié nous enregistrons les réservations, le numéro des visiteurs et ensuite les commissions qui se sont formées.
This rate is based on how many domains we register per month versus the number of domains we grace delete per month.
Ce taux est calculé en fonction du nombre de domaines que nous enregistrons par mois par rapport au nombre de domaines que nous supprimons dans le délai de grâce.
This rate is based on how many domains we register per month versus the number of domains we grace delete per month.
Ce taux est basé sur le nombre de domaines que nous enregistrons par mois par rapport au nombre de domaines que nous supprimons dans le délai de grâce par mois.
He quite rightly wants executive measures of the European Commission to be submitted for the approval of this Parliament if we register an objection within three months.
Il tient, à raison, à soumettre les mesures d'exécution de la Commission européenne à la codécision de ce Parlement si nous notifions une objection dans les trois mois.
In the State of Florida, where we register your US corporation, you do not have to provide any evidence of equity capital in order to found a new corporation.
Dans l'état de la floride, où nous enregistrons votre société américaine, vous n'avez à fournir aucun élément de preuve de capitaux propres afin de créer une nouvelle entreprise.
If we are successful in our attempt to secure your dream domain, we register the domain name to you and then put it in your account within 45 days.
Si nous réussissons à sécuriser le domaine de vos rêves, nous enregistrons le nom de domaine pour vous et nous le mettons ensuite sur votre compte dans les 45 jours.
While we talk about the lack of highly trained migrants, we register unavoidable and huge losses as a result of child poverty, losses that future generations will rightly call us to account for.
Alors que nous parlons du manque d’immigrés hautement qualifiés, nous déplorons d’énormes pertes inévitables dues à la pauvreté des enfants, des pertes dont les générations futures nous tiendront responsables, à juste titre.
We register a domain name for the operations.
Nous enregistrons le nom de domaine pour ces opérations.
We register the domain in your name.
Nous enregistrons votre domaine à votre nom.
We register the details and the data you give us in connection with your application.
Nous enregistrons les détails et les données que vous nous fournissez lors de votre demande d'emploi.
We register the details and the data you give us in connection with your application.
Nous enregistrons les données et les détails que vous nous fournissez dans le cadre de votre candidature.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la solitude
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X