recover
- Exemples
Can we recover from this? | Vous avez bien sécurisé le périmètre ? |
You know, we recover that, maybe—maybe we can get you back in. | Si on met la main là-dessus, on pourrait te faire réinsérer. Hé, ne dis pas ça. Ne dis pas ça. |
Leaving this urbanization we recover the way round the coast. | Laissant cette urbanisation nous récupérons le tour de la côte. |
So how do we recover from that, ladies and gentlemen? | Alors comment se remettre de ça, mesdames et messieurs ? |
Every year, we recover almost 1,000 tons of raw waste. | Chaque année, nous récupérons près de 1.000 T de déchets crus. |
At reception we recover batteries, bulbs, ink cartridges and glass. | A la réception récupération des piles, ampoules, cartouches d’encre, verre. |
Why do we recover the system to dissimilar hardware? | Pourquoi nous pouvons restaurer le système à un matériel différent ? |
Either we recover together, or we will not recover. | Soit nous en sortons ensemble, soit nous n'en sortirons pas. |
If the problem is logical, now we understand that how can we recover the data. | Si le problème est logique, maintenant nous comprenons que comment pouvons nous récupérer les données. |
Why can't we recover like that? | Pourquoi ne peut-on pas se remettre aussi facilement ? |
I don't want them talking to a lawyer. Until we recover the vx. | Je ne veux pas qu'ils parlent à un avocat avant d'avoir récupéré le VX. |
After taking magnesium, we recover the ability and resistance to do physical exercise. | Après l’administration de magnésium, la capacité et la résistance pour l’exercice physique sont récupérées. |
As soon as we recover, they have to let us work. | Après notre sortie, on doit nous donner un travail en premier lieu. |
Only by extending freedom, human rights and development can we recover our security. | Ce n'est qu'en renforçant la liberté, les droits de l'homme et le développement que nous retrouverons notre sécurité. |
The country pays for the fuel, we supply it and we recover it afterwards. | Le pays paye le combustible, nous le livrons et le récupérons une fois brûlé. |
Can we recover from this? | On s'en remettra ? |
That will happen when we recover our natural resources and when they benefit the whole of the Bolivian population. | Ce sera le cas lorsque nous récupérerons nos ressources naturelles et que l’ensemble de la population bolivienne en bénéficiera. |
The gamma rays can sterilize the devices we recover to prevent undesired detonations during the recovery of almost complete devices. | Les rayons gamma peuvent stériliser les engins que nous récupérons pour prévenir une mise à feu intempestive dans le cadre de la récupération d'engins presque terminés. |
This means that we charge no disbursements whatsoever and you only pay us a fixed percentage of the compensation we recover for you. | Cela signifie que nous ne facturons aucun frais et que vous ne nous payez qu'un pourcentage fixe de l'indemnité que nous récupérons pour vous. |
If we search for it and discover it, we recover our origin, return to our source, and as such do not pass away. | Si nous le cherchons et que nous le découvrons, nous recouvrons notre origine et retournons à notre source, et en tant que Cela, nous ne périssons pas. |
