we read
-lisons
Forme conjuguée de read au présent pour we. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

we read

So, we read them all and we learn what not to do.
On les lit tous et on apprend ce qu'il ne faut pas faire.
Can we read about a giraffe?
On peut lire celle avec la girafe ?
Is this the order that we read them in?
On les lit dans cet ordre ?
Can we read a book instead?
On peut lire un livre ?
We see this on TV; we read about it in the paper.
On voit ça à la télé, on le lit dans le journal.
Well, all right, how do we read it?
Bien, comment le lit-on ?
Shall we read it together?
Tu veux qu'on le lise ensemble ?
When do we read them?
Quand est-ce qu'on les lit ?
Couldn't we read a bit instead?
Écoute... on ne peut pas lire quelque chose ?
Today, we read two paragraphs in providential connection: 1.
Aujourd'hui, nous lisons deux paragraphes en providentiel connexion : 1.
And in Acts 15, we read how this debate was resolved.
Et en Actes 15, nous lisons comment ce débat a été résolu.
If we read the end we understand the middle better.
Si nous lisons la fin, nous comprenons mieux le milieu.
So thank you for what we read and see.
Ainsi donc, merci pour ce que nous lisons et voyons.
But in Gal. 2:7-8 we read about a division of labor.
Mais dans Gal 2 :7-8 nous lisons une division du travail.
Audience: What should we read to prepare for next week?
L'auditoire : Que devrions-nous lire pour préparer la semaine prochaine ?
Why do you think we read you your rights?
Pourquoi pensez-vous que nous vous avons lu vos droits ?
If we read books, we could form a club.
Si on lit des livres, on pourra fonder un club.
Is it like the manhwa that we read on the internet?
Est-ce comme les manhwas que nous lisons sur internet ?
We will see, Mr President, when we read the conclusions.
Nous le verrons, Monsieur le Président, lorsque nous lirons les conclusions.
My mother would play the piano while we read.
Ma mère jouait du piano pendant que nous lisions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X