we raised
Forme conjuguée de raise au passé pour we.
I know we raised you better than that.
Je sais que nous t'avons élevé mieux que ça.
That's not how we raised you!
On ne t'a pas élevé comme ça !
That's what we raised you to believe.
C'est ce qu'on t'a inculqué.
That's not how we raised her.
On ne l'a pas élevé comme ça.
In fact, when we raised the subject with him, he defended you.
Quand on lui a dit, il vous a défendu.
And I know that we can't take credit for his genes, but we raised him.
Il n'a pas nos gènes, mais c'est nous qui l'avons élevé.
On earlier occasions we raised some of these issues and took note of the progress thus far made.
Nous avons déjà soulevé certaines de ces questions par le passé en prenant note des progrès réalisés jusqu'à présent.
At the time of the signing of the GATT agreements, we raised the problem of our traditional links with these countries and the reply was that these specific interests would be protected.
Nous avons, au moment de la signature des accords du GATT, soulevé le problème de nos liens traditionnels avec ces pays et il nous avait alors été répondu que ces intérêts spécifiques seraient préservés.
We took part in meetings of States members of this Convention where we shared our experiences and have also participated in and hosted other international meetings where we raised this issue.
Nous avons pris part aux réunions des États membres de cette convention et y avons partagé notre expérience. Nous avons également soulevé cette question à d'autres réunions internationales auxquelles nous avons participé ou que nous avons accueillies.
In this symbiotic relationship, we raised each other as feminists.
Durant cette relation symbiotique, nous nous formions mutuellement au féminisme.
This is the young woman that we raised.
C'est la jeune femme qu'on a élevée.
It's like we raised a child in one day.
C'est comme élever un gamin en un jour.
All the money we raised, will it still go to the children?
Tout l'argent qu'on a récolté, il ira toujours aux enfants ?
Returning to the olden days, when we raised our own fruits and vegetables.
Retournant aux jours vieux, quand nous avons élevé nos propres fruits et légumes.
That's why we raised the reward.
C'est pourquoi on a haussé la récompense.
That's not how we raised you!
Ce n'est pas comme ça que nous t'avons élevée !
The money we raised was only part of the experience.
L’argent que nous recueillons n’est qu’une petite partie de l’expérience.
What do you think we raised you for if it wasn't for this?
Pourquoi l'a-t-on élevé si ce n'était pas pour ça ?
Several months ago, we raised the alarm concerning swine flu.
Il y a plusieurs mois, nous avons sonné l'alarme à propos de la grippe porcine.
Last year, we raised $32 million.
L'année dernière,on a récolté 32 millions de dollar.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X